可愛い国 / Schattig Landje / Cute Country

2010年6月29日

ちょっと暑い・・・

Filed under: オランダ — タグ: , — セレネ @ 13:27

普通のオランダの6月には20度ぐらい。今週は28ー33度!奈良県と同じ温度ぐらい(日本語のYahooの天気予報に見た)。

先週の金曜日、メデューサとコンサートがあった。ユトレヒトの小さな協会でチェコ語とドイツ語と英語の歌を歌った。

来週の8日には学年の最後の試験ですから、今週は勉強している。その後は夏休み!

広告

2010年6月21日

ミューズのコンサート/Concert van Muse

Filed under: オランダ — タグ: , , — セレネ @ 00:55

6月19日彼氏と一緒にミューズのコンサートに行った。車でナイメーヘンの大きなパークに行った。4時半ナイメーヘンで着いたから、オランダと日本のサッカーマッチの終わりは見えなかった(1-0まで見た)。
コンサートは6時ぐらい始めた。ミューズは8時45分に始めたから、その前は二つのバンドが演じた。一番目はGhinzu(面白くなかった)、二つ目はエディターズ(面白かった!)。そしてミューズ。とっても面白かった!夜の11時まで演じた(2時間ぐらい)。大きなステージで沢山の光源があった。ステージの左と右で大きなスクリーンでステージも見える。彼氏と私はステージの大分近くに立った。Youtubeで沢山のビデオがある:”muse goffertpark”で探して見える(例えばこのビデオ)。一回大きな風船(目玉の形)を観客の上に吹いた。
写真(1,2,5は他人の写真、3,4,6は彼氏の写真):
1)ステージ
2)ステージ(暗くなったとき)
3)こんな近くに立った。勿論耳せんを使った。
4)スピーカーとスポットライト(とても高い!)
5)「UFO」のステージ(動きはこのビデオで見えるけど、音が下手)
6)彼氏と私の後ろに立っていた人(40000人ぐらい)。帰り道で長い雑踏があった(1時間半!)。よるの2時半家に帰った。

2010年6月19日:ミューズのコンサート

2010年6月19日:ミューズのコンサート

オランダ語に翻訳した:

Concert van Muse

Op 19 juni ging ik samen met mijn vriend naar het concert van Muse. We gingen met de auto naar een groot park in Nijmegen. Omdat we om half 5 aankwamen in Nijmegen, had ik van de voetbalwedstrijd Nederland-Japan het einde niet gezien (gezien tot 1-0).
Het concert begon rond 6 uur. Omdat Muse om 8.45 uur begon, speelden er van te voren nog twee andere bands. Eerst kwam Ghinzu (niet interessant), als tweede Editors (leuk!). Daarna Muse. Dat was heel erg leuk! Ze speelden tot 11 uur (ongeveer 2 uur lang). Het was een groot podium met veel lampen. Aan zowel de rechter- als linkerkant zaten grote schermen waarop je het podium ook kon zien. Mijn vriend en ik stonden best wel dicht bij het podium. Op Youtube staan veel filmpjes: als je op “muse goffertpark” zoekt kun je ze bekijken (bijvoorbeeld dit filmpje). Er werden ook een keer grote ballonnen (in de vorm van oogbollen) over het publiek geblazen.
Foto’s (1,2,5 zijn van iemand anders, 3,4,6 van mijn vriend):
1) podium
2) podium (toen het donker was geworden)
3) we stonden zo dichtbij. Natuurlijk wel oordopjes gebruikt.
4) Speakers en spotlights (heel hoog!)
5) “UFO”-podium (de beweging ervan kun je op dit filmpje zien, maar het geluid is slecht)
6) De mensen die achter mijn vriend en mij stonden (ongeveer 40000 mensen). Op de terugweg stond er een lange file (anderhalf uur!). We kwamen ‘s nachts om 2 uur thuis.

2010年6月14日

最近の事

Filed under: オランダ — タグ: , , , — セレネ @ 22:41

オランダ語からの言葉のリストに新しい言葉を加えた。
最近忙しいからブログで何も書かなかった。大学の宿題で忙しかった(長いエッセイとか)。この学年の最後の試験は7月8日である。
日本語を忘れないために、「源氏物語」を読んでいる:英語バージョン(1120ページ)と日本語バージョン(現在の日本語で)。日本語版はアムステルダムの古い本屋さんで見つけた。「坊ちゃん」の本はBookmoochのサイトで見つけたけど、まだ来なかった(郵便で)。
先週の金曜日で、私は1年間ヤスパーと一緒にでした。そして土曜日はヤスパーの21歳の誕生日でした。
土曜日のサッカーマッチはオランダ対日本…私はあの日ヤスパーと一緒にミューズのコンサートに行く。
写真ではヘドウイッヒのハムスターがいる(名前は「ルミ」です)。

WordPress.com Blog.