Deze zomervakantie in Japan heb ik een aantal theesoorten gekocht/gekregen.
Op de foto: genmaicha (gouden zak; gekocht), sencha (roze potje, gekregen van een vriendin), twee andere soorten sencha (witte zakjes; gekocht), matcha met suiker (donkergroene zak; gekregen van de moeder van dezelfde vriendin), en pure matcha (kleine groene zakjes; gekregen van mijn Japanse gastmoeder). Mijn zusje heeft van de matcha meteen een matcha-pudding gemaakt (klik op de link voor het recept!).

Genmaicha, sencha & matcha.
この夏休み、日本で色んなお茶を買った・貰った。写真で見える:玄米茶(買った)、煎茶(友達から貰った)、おくゆたか、あさつゆ(買った)、抹茶+グラニュー糖(友達のお母さんから貰った)、抹茶(「どこでも抹茶」、お母さんから貰った)。
「どこでも抹茶」は私と二人の妹に分けた。1人の妹は同じ日に抹茶プリンを作った!リンクは妹のウェブログへ。
This summer holiday in Japan, I bought/received a number of tea bags. You can see them on the photos above: genmaicha (golden bag; bought), sencha (pink jar; present from a friend), two different kinds of sencha (white bags; bought), matcha with sugar (dark green bag; present from the mother of the aforementioned friend), and pure matcha powder (small green bags; present from my Japanese hostmother). My sister immediately used the little matcha bags to make pudding (see her own blog post for photos).
[…] Meer thee hier! […]
ピンバック by お茶 / Thee / Tea | 可愛い国 — 2014年8月16日 @ 17:25
[…] 東京で抹茶ラッテを飲んだ。抹茶がとても好きだから、家でも作りたいと思った。 貰った「グリーンティ」は抹茶+グラニュ糖で美味しい抹茶ラッテになる(抹茶パウダー15g、ホットミルク150cc)。 […]
ピンバック by Matcha Latte /抹茶ラッテ | 可愛い国 — 2014年9月12日 @ 11:53
In de japanse winkeltjes hier in de buurt (020) kan ik vaak van dat soort pakketjes kopen. Heel erg hit-and-miss. De ene is wel lekker, de andere niet te zuipen. Ik denk ook dat ik het misschien niet goed klaarmaak, in die gevallen, want het kan vast beter! Ik vind de sencha uit blaadjes altijd nog het lekkerst.
De oplosthee en de aftrekthee zijn van 2 verschillende theetradities afgekomen. De oplosthee was een eerdere versie van theemaken, en kwam (ook) uit China. Ken je het boek The Book Of Tea van Okakura Kakuzou: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Book_of_Tea – helemaal geweldig. Ik heb ‘m al twee keer gelezen, het is heel beknopt en er komt veel bij kijken. Helemaal geweldig. Daar staat dacht ik in hoe er verschillende theemaakmethoden zijn ontwikkeld. Het aftrekken heeft het toen geheel overgenomen van het oplossen, maar in de Japanse tea ceremony gebruiken ze de oudere vorm nog.
コメント by Astrid — 2015年8月12日 @ 22:44
“The book of tea” heb ik afgelopen mei eindelijk te pakken gekregen en ook meteen gelezen 🙂 Ik had er een stukje over geschreven op mijn boekenblog hier. Er staat inderdaad een stukje in over de verschillende theemaakmethoden!
コメント by セレネ — 2015年8月12日 @ 23:59
Helemaal geweldig! Dat ga ik misschien rebloggen. Zwaar cool! Mooi boek, he?
コメント by Astrid — 2015年8月13日 @ 16:14
Werkt dat vanaf een niet-wordpress weblog?
Anders kun je er eventueel naar linken en je eigen stukje over het boek schrijven 🙂
コメント by セレネ — 2015年8月13日 @ 16:18
Nee, ik kon het niet werkende krijgen. Maar ik ga ‘m inderdaad gewoon linken. Ik heb zeker nog veel te zeggen over dat boek.
Ken jij de Samurai Archives? Ik zweer helemaal bij hun. http://www.samurai-archives.com/
Leuk je ontmoet te hebben! Jaa, mata ne!
コメント by Astrid — 2015年8月13日 @ 23:38
Wat zul jij genieten van je kopje thee.
Smakelijke groet,
コメント by Rob Alberts — 2015年8月13日 @ 01:04
Als ik me niet vergis heb ik één zakje uit Japan. Een klasgenootje gaf het me vroeger (meer als 22 jaar geleden) nadat haar ouders op reis waren geweest. Het is een klein zakje uit een soort glad zilverpapier dat je kan openscheuren.
コメント by zwartraafje — 2016年1月20日 @ 14:32