可愛い国 / Schattig Landje / Cute Country

2014年11月22日

日本旅行:広島・宮島で食べる / Japanreis: Eten in Hiroshima en Miyajima / Japan trip: Eating in Hiroshima and Miyajima

Filed under: 日本 — タグ: , , , , , , , , — セレネ @ 11:22

写真1:
広島駅の隣にあるショッピングモールでレストランが沢山あった。「いっちゃん」と言うお好み焼きのレストランで食べた:綺麗なレストラン、タバコ無し、そしてソース無しのお好み焼きも食べられた(私はソースが食べなかった)。彼氏はソースが美味しいって言ったから、アレルギー無しの人はソースが食べれる!!2日間このレストランで夕ご飯を食べた。
自分のお箸を持ってきたのは料理人が好きだった。
このレストランの2012年に「ベスト・ランチ」に勝った。
広島に行ったら、このレストランでお好み焼きを食べるのが良い!とても美味しい、そんなに高くない、ソース・卵無しのお好み焼きも出来る(他の人は卵無しのお好み焼きを食べたかった)。

写真2:
日本の旅行できゅうりいっぱい食べた(東京に着いてから;バナナもいっぱい食べた、一番安いの果物だったから)。
日本のきゅうりはオランダのきゅうりと違う:オランダで普通のきゅうりは大きいとまっすぐ、そして味もそんなに強くない。今もオランダで小さなきゅうりを売っているけど、まっすぐなきゅうりだけ。
この写真はホステルの部屋で撮った。

写真3+4:
宮島のお土産店の道で撮った。彼氏はこの牛まんを食べた。とても美味しかったって言った!私はお昼ご飯でもきゅうりを持ってきた。
この道でも美味しいピーナッツの煎餅を買った。日本の煎餅が好き!

Hiroshima and Miyajima restaurants

1, 2
3, 4

Foto 1:
In het winkelcentrum naast station Hiroshima vonden we een verdieping vol met restaurantjes. We besloten bij Icchan/Itchan (いっちゃん) te gaan eten, een okonomiyaki-restaurant dat er schoon uitzag en waar ze niet rookten, en waar het geen probleem was dat ik geen saus wilde. Maar de saus is heel lekker volgens mijn vriend, dus als je geen allergie hebt zou ik ‘m gewoon eten 😉
De okonomiyaki bestond uit een heel erg dunne pannenkoek onderop, dan kool/tauge/spek, dan udon (dikke noedels) en bovenop een omelet. Ik had er ook nog bosuitjes op. De dag erna zijn we weer bij Icchan gaan eten, en toen had ik een okonomiyaki met garnalen.
De kok vond het heel goed dat wij onze eigen stokjes meehadden i.p.v. de wegwerpstokjes te gebruiken, dus dat was wel leuk! En blijkbaar was het ook een restaurantje dat in 2012 de prijs voor “beste lunch” had gewonnen.
Dit restaurantje is ook echt een aanrader! Superlekker, schoon (ook de keuken is schoon), niet te duur, en als je wil kunnen ze ook okonomiyaki zonder saus of zonder ei maken.

Foto 2:
Ik heb heel veel komkommers gegeten in Japan (al sinds de eerste dag in Tokyo; ook veel bananen trouwens, dat was het goedkoopste fruit). Het waren allemaal dunne, kleine, veelal kromme komkommers. Ze smaken iets minder waterig dan de grote variant die in Nederland bijna overal wordt verkocht (al zie je tegenwoordig ook veel mini-komkommers, maar die zijn wel recht en niet krom).
Deze foto had ik gemaakt in onze hostelkamer.

Foto 3 en 4:
Deze foto’s zijn gemaakt in het winkelstraatje op Miyajima, een eiland vlakbij Hiroshima: Chinese gestoomde broodjes gevuld met rundvlees. Mijn vriend heeft het gegeten en vond ze heel lekker!
Ik had zelf nog komkommers meegenomen voor de lunch 😛 We hebben in datzelfde winkelstraatje ook lekkere pinda-crackers gekocht (crackers in Japan vind ik over het algemeen heel lekker).

~/*\~


Photo 1:
In the shopping mall next to Hiroshima station, we found a floor full of restaurants. We decided to eat at Icchan/Itchan (いっちゃん), an okonomiyaki restaurant that looked clean, where they didn’t smoke, and where it wasn’t a problem that I didn’t want any sauce. But according to my boyfriend the sauce is delicious, so if you don’t have an allergy, just eat it 😉
The okonomiyaki consisted of a very thin pancake as a base, then cabbage/bean sprouts/bacon, then udon (thick noodles) and finally an omelette. I also had scallions on top. The next day I chose an okonomiyaki with shrimps.
The cook really liked that we had brought our own chopsticks instead of using the single-use chopsticks, so that was nice 🙂 And apparently this restaurant had also won the price for “best lunch” in 2012.
We do really recommend this restaurant! Very delicious, clean (the kitchen is also clean), not too expensive, and they can also make okonomiyaki without sauce or egg.

Photo 2:
I ate a lot of cucumbers in Japan (since the first day in Tokyo already; also a lot of bananas, as that was the cheapest kind of fruit). They were all thin, small, mostly curved cucumbers. They tasted less “watery” than the large cucumbers sold almost everywhere in the Netherlands (even though you also see a lot of small cucumbers in stores now, but those small cucumbers are also all straight).
I took this photo in our hostel room.

Photo 3 and 4:
I took these photos in the shopping street at Miyajima, an island near Hiroshima: Chinese steamed buns filled with cow meat. My boyfriend ate these and said they were really delicious!
I had brought my own cucumbers for the lunch 😛 We also bought peanut crackers in this shopping street (I like Japanese crackers ^-^).

広告

2件のコメント »

  1. wat grappig dat die komkommers zo krom zijn! Die chinees gestoomde broodjes klinken goed!

    コメント by Sammie — 2014年12月2日 @ 12:47

  2. […] 今日の話は普通の旅行の話じゃない。この前に書いた広島の話は食べ物、宮島、とホステルだった。 広島は東京・関西からちょっと遠いけど、新幹線でもジャパンレールパスが使えたから、一日で箱根から広島に行けた。 彼氏は「絶対に広島に見に行く」って言った。原爆がなかったら、私は生まれなかったかもしれない。 […]

    ピンバック by 広島 / Hiroshima | 可愛い国 — 2014年12月13日 @ 23:35


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply /ここにコメントを書いてください

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中

WordPress.com Blog.

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。