可愛い国 / Schattig Landje / Cute Country

2015年2月7日

日本旅行:京都タワー/Japanreis: Kyoto Tower / Japan trip: Kyoto Tower

Filed under: 日本 — タグ: , , , , , , , — セレネ @ 02:07

京都駅から出て、すぐ京都タワーが見える。
入り口の前、中学生の女の子は私に質問を聞いた。英語の授業のために、外国人に英語で質問をしないといけなかった。英語の先生(アメリカ人)は中学生と一緒にいた。
先、一人の女の子は京都タワーについて話をした。
その後、他の女の子は私に質問を聞いた。例えば:名前、何才、趣味(「読むこと」と「旅をすること」だけを言った)、何回目京都に来た(4回目と思う・・・皆「わ~~」って言った)、日本で一番綺麗な所はどこ(決められなかった・・・沢山の所が綺麗!最後に「奈良」って言った)、世界で一番綺麗な所はどこ(もっと難しく決められる・・・!「どこでも綺麗」って言った・・・)。
その時に、彼氏は英語で先生と話した:「セレネも日本語が分かるけど、学生達に言わないで」。
でも、私が「奈良」の答えたときに、一人の女の子は日本語で「鹿」って言った。日本語の文に、私は英語で「Yes」って答えた・・・でも、女の子は私が日本語の文に英語で答えたのは分からなかったと思う。面白かった。
終わりに、団扇と付箋を貰った。神戸の中学校だった!その後は皆と一緒に写真を撮った。

そして京都タワーに登った。上に、あまり人がいなかった。東京タワーとスカイツリーに人が多かった!
京都タワーもそんなに高くなかったけど、景色も良く見えた。京都の建物は東京の建物よりも低いだから。
スモッグがあったから、そんなに遠くに見えなかったけど、まだ沢山見えた。

Tegenover het station van Kyoto ligt Kyoto Tower. Toen we daar naar binnen wilden gaan, werden we aangesproken door een groep meisjes (met hun Engelse docent erbij, een Amerikaanse man). Voor school moesten ze buitenlanders in het Engels aanspreken en ze vragen stellen. Eerst had een meisje een stukje verteld over Kyoto Tower, daarna stelde een ander meisje de vragen. Bijvoorbeeld: Hoe heet je, hoe oud ben je, waar kom je vandaan, wat zijn je hobbies (“reading books and travelling” – laat ik het lijstje maar kort houden dacht ik :P), hoe vaak ben je al in Kyoto geweest (ik denk dat dit mijn 4e keer was… – iedereen “wow :O”), wat vind je de mooiste plek in Japan (uhhh, ik kon niet echt kiezen, zoveel mooie dingen gezien! Dus maar “Nara” gezegd…), wat vind je de mooiste plek in de wereld (kon ik nog minder kiezen, dus heb ik maar “Everywhere” gezegd…). Mijn vriend was ondertussen met de docent aan het praten, hij zei tegen hem “Laten we maar niet zeggen dat ze ook gewoon Japans kan!”. Maar toen ik “Nara” zei, zei 1 van de meisjes “shika” (hert) en ik zei dus “Yes!” daarop, maar volgens mij had ze niet door dat ik dat Japanse woord had begrepen, maar dat was dus wel grappig. Ze gaven ons daarna 2 waaiers en 2 post-it boekjes, allebei met de naam van hun school. Blijkbaar kwamen ze uit Kobe! Ze wilden aan het einde nog een foto maken als bewijs, dus ik had ook mijn camera nog even aan de docent gegeven 😛 Want ik wilde natuurlijk ook wel een foto.
Vervolgens Kyoto Tower opgegaan. Het was superrustig boven, nogal een verschil met Tokyo Tower en de Sky Tree! Kyoto Tower was ook minder hoog, maar je had alsnog een goed uitzicht over Kyoto. Alle gebouwen in Kyoto zijn over het algemeen veel minder hoog dan in Tokyo (vooral laagbouw). Er hing wel smog, dus we konden niet heeeel ver kijken, maar we hebben toch nog best wel wat kunnen zien.

Kyoto Tower

When you walk out of Kyoto station, you immediately see Kyoto Tower. When we were about to enter, we were stopped by a group of girls (with their English teacher, een Amerikaanse man). For their school assignment, they had to talk with foreigners in English and ask them questions. First, one of the girls told us a bit about Kyoto Tower, then another girl asked the questions. For example: What’s your name, how old are you, where are you from, what are your hobbies (“reading books and travelling” – let’s keep it short, I thought :P), how many times have you visited Kyoto (I think this was my 4th time… – everyone: “wow :O”), which place in Japan is the most beautiful in your opinion (uhh, I couldn’t really choose, so many pretty places! So I said “Nara”…), which place in the worl is the most beautiful in your opinion (even harder to decide, so I said “Everywhere”…).
In the meantime, my boyfriend was talking with their English teacher. He told him: “Let’s not say she can also understand Japanese!” But when I said “Nara”, one of the girls said “shika” (deer), so I said “Yes!”, but I don’t think she noticed I was replying to her Japanese sentence, which was funny.
They gave us two fans and two post-it noteblocks, both with the name of their school. Apparently they were from Kobe! At the end they wanted a picture as proof, so I also gave my camera to their teacher 😛 Because I wanted a photo as well.
Then we went up Kyoto Tower. There were hardly any visitors, quite a big difference with Tokyo Tower and the Sky Tree! Kyoto Tower was also less high, but still you could get a nice view over Kyoto. All buildings in Kyoto are less high than in Tokyo (mostly low buildings). There was some smog, so we couldn’t see very far into the distance, but we could still see quite a lot.

広告

4件のコメント »

  1. […] そして日本人の友達と一緒に、京都駅の隣にある「池田屋・はなの舞」と言う居酒屋に行った。出てから、夜の京都タワーが見た。 […]

    ピンバック by 日本旅行:京都のレストラン/Japanreis: Restaurantjes in Kyoto / Japan trip: Restaurants in Kyoto | 可愛い国 — 2015年2月14日 @ 03:31

  2. […] 東本願寺は京都タワーから見える。京都駅から歩ける! […]

    ピンバック by 日本旅行:東本願寺 / Japanreis: Higashi-honganji in Kyoto / Japan trip: Higashi-honganji in Kyoto | 可愛い国 — 2015年3月7日 @ 03:20

  3. […] 清水寺から景色が綺麗!ここから京都を見るのは京都タワーと違う。 縁結びの石もあった。 […]

    ピンバック by 日本旅行:清水寺/Japanreis: Kiyomizu-tempel in Kyoto / Japan trip: Kiyomizu temple in Kyoto | 可愛い国 — 2015年3月14日 @ 03:18

  4. […] 私と彼氏は日本の高校の友達と一緒に大阪に行った。あべのハルカスの下の駅で大阪に着いた。勿論ハルカスの上までに行った!上からの大阪は他の街と違う。 前の上から見た街は 東京、京都、伊賀上野)。 […]

    ピンバック by 日本旅行:大阪のあべのハルカス/ Japanreis: Abeno-Harukas in Osaka / Japan trip: Abeno-Harukas in Osaka | 可愛い国 — 2015年4月4日 @ 04:16


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply /ここにコメントを書いてください

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中

WordPress.com で無料サイトやブログを作成.

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。