可愛い国 / Schattig Landje / Cute Country

2016年2月21日

お弁当ケーキ / Lunchtaart / Lunch pie

Filed under: レシピ — タグ: , , , , — マッチャ @ 22:40

このレシピは他のウェブログで見た。もう3回ぐらい作ったから、日本語へ翻訳して自分のウェブログでも書けると思った。
お弁当でケーキを持っていくのは簡単と美味しい!

材料:
オートミール 400g
・バナナ3つ
・水500mL
・壊れた亜麻の種子 40g
・卵3つ
・潮 少し
・お好みに:壊れたナッツ 80g(例えばヘーゼルナッツ)、ココアパウダー 大さじ1つ、ココナッツパウダー 大さじ1つ

作り方:
1)オーブンを180度まで温める。
2)バナナを大きなボールでマッシュする。
3)他の材料も入れて混ぜる。
4)10分待って、もう一回混ぜる。
5)ケーキの型に入れる。
6)60分オーブンで焼く。

Lunchtaart met havermout

Dit recept komt van deze weblog, maar omdat ik deze taart nu al een paar keer heb gemaakt, vond ik het wel leuk om het ook hier op mijn weblog te zetten 🙂 Ik neem steeds een paar stukjes mee als lunch.

Ingrediënten:
– 400 gram havermout
– 3 bananen
– 500 ml water
– 40 gram gebroken lijnzaad
– 3 eieren
– beetje zout
– eventueel 80 gram fijngestampte noten (hazelnoten is wel lekker), 1 eetlepel cacaopoeder, 1 eetlepel kokospoeder

Bereidingswijze:
1. Verwarm de oven voor op 180 graden
2. Prak de banaan met een vork in een grote kom
3. Doe de rest van de ingrediënten er bij en meng door elkaar
4. Laat het 10 minuten staan zodat het een stevigere massa wordt
5. Kneed het nog een keer door elkaar en verdeel het in een taartvorm
6. Plaats het in de oven voor 60 minuten

Lunchtaart met havermout en banaan


I got this recipe from this weblog, but as I’ve made this pie a few times already, I thought it’d be nice to put it on my own weblog as well 🙂 I take a few pieces with me for lunch.

Ingredients:
– 400 grams of oatmeal
– 3 bananas
– 500 ml of water
– 40 grams of ground flax seeds
– 3 eggs
– a pinch of salt
– optionally: 80 grams of ground nuts (like hazel nuts), 1 table spoon cocoa powder, 1 table spoon coconut powder

Preparation:
1. Preheat the oven (180 degrees Celsius).
2. Mash the bananas in a bowl.
3. Add all the other ingredients and mix well.
4. Rest the mixture for 10 minutes, so it can set.
5. Mix it one last time and place it in a pie tin.
6. Bake in the oven for 60 minutes.

広告

2016年2月7日

エイントホーヴェンのカーニバル/Carnaval in Eindhoven / Carnival in Eindhoven

Lampegatse optocht 2016, Eindhoven
エイントホーヴェンカーニバルのパレードは駅から出発した。2番めの車で「カーニバル王子さま」が乗った(写真1+2番)。

De optocht in Eindhoven begon bij het station. Als tweede reed de wagen met Prins Carnaval (foto 1 en 2).

The carnival parade in Eindhoven started in front of the train station. In the second car, there was Prince Carnival (photo 1 and 2).

Boekenberg en straten in Eindhoven gedurende carnaval 2016
カーニバルで、皆はビールを沢山飲むけど、私はビールを飲まない。紅茶は飲むから、ビールのグラスでルイボス茶を飲んだ!
私はマチルダのドレスを着た(自分で作ったドレス)。「マチルダ」はロアルド・ダールが書いていた有名な本。今年はロアルド・ダール生誕100周年ですから、マチルダのドレスに決めた。
私が本屋さんにいたとき、女の子はロアルド・ダールの本を買いに来た。とても楽しかったから一緒に写真を撮った!

Met carnaval wordt er altijd heel veel bier gedronken. Ik drink zelf geen bier, maar wel thee! In de boekwinkel dronk ik rooibosthee uit een bierglas. En omdat ik als Matilda was verkleed, hebben we ook nog wat foto’s genomen bij de Roald Dahl boeken. Dit jaar is het namelijk Roald Dahl jaar (omdat Roald Dahl 100 jaar geleden was geboren). Daarom koos ik er ook voor om als Matilda de stad in te gaan met carnaval (de jurk heb ik zelfgemaakt). Natuurlijk ben ik ook weer even langs mijn favoriete boekwinkel gegaan, wat erg leuk was omdat er ook een meisje binnenkwam om Roald Dahl boeken te kopen! Haar moeder had ook een foto van ons samen gemaakt 🙂

People drink a lot of beer with carnival. I don’t drink beer myself, but I do drink tea! In the bookstore I drank rooibos tea from a beer glass. And because I was dressed as Matilda (I made the dress myself), we also took some photos in front of the Roald Dahl books, as this year is Roald Dahl year (because Roald Dahl was born 100 years ago). That’s why I chose to be Matilda during carnival. Of course I stopped by my favourite bookstore, which was a lot of fun because a little girl also came to the store to buy Roald Dahl books! We took a picture together as well 🙂

Carnaval op straat, Eindhoven 2016
1)カーニバルの店は今日も開けていた。
2)ランペヒャット一番クレイジー!エイントホーヴェンの名前はカーニバルの時で「ランペヒャット」になる。意味は「ランプの村落」。フィリップスはエイントホーヴェンでランプを作り始まったから。
3+4+5+6)道でカーニバル。
7)シュレックのフィオナ姫。
8+9+10+11)忙しい道!

1) De carnavalswinkels waren nog open vandaag.
2) Lampegat de gekste! Eindhoven heet “Lampegat” tijdens carnaval, vanwege Philips.
3+4+5+6) Carnaval op straat.
7) Fiona uit Shrek.
8+9+10+11) Drukke straat!


1) The carnival stores were still open today.
2) Lampegat the craziest! Eindhoven is called “Lampegat” (“Lamp hamlet“) during carnival, because of Philips.
3+4+5+6) Carnival on the street.
7) Fiona from Shrek.
8+9+10+11) A very busy street!

Carnaval op straat, Eindhoven, 2016
1)白雪姫と海賊者の女の子。カーニバルで皆はコスチュームを着ている。今年の人気なキャラクターはディズニーの白雪姫とアナとエルサ、着ぐるみ(竜、熊、ポケモンのピカチュー、など)、バナナのコスチューム、そして色んな国の民族服。
2)音楽者。
3)3人は警察を止ませた。
4)ストラトゥムセイント道の近くで。
5)カタリーナ協会への道。
6+7+8)協会の回り。
9)サンダーバード
10)エイントホーヴェンの駅。
11)駅の中。

1) Sneeuwwitje en een klein piratenmeisje. Dit jaar zag ik heel veel Sneeuwwitje, Anna en Elsa, warme “kigurumi pyama’s” (draken, beren, Pikachu, etc), bananen, en klederdracht van allerlei landen.
2) Muzikanten.
3) De politie werd aangehouden door een paar carnavalsvierders.
4) Bij het Stratumseind.
5) Richting de Catharinakerk.
6+7+8) Rondom de kerk.
9) Thunderbirds.
10) Het station van Eindhoven.
11) Binnenin het station.


1) Snow White and a small pirate girl. This year, Disney’s Snow White, Anna and Elsa were very popular, as well as “kigurumi pajamas” (dragons, bears, Pikachu, etc), bananas, and folk wear of many different countries.
2) Musicians.
3) The police was stopped by a few people celebrating carnival.
4) Near the Stratumseind, the famous “bar street” in Eindhoven (there are only bars there).
5) Walking towards the St. Catherine’s church.
6+7+8) Around the church.
9) Thunderbirds.
10) Eindhoven railway station.
11) Inside the station.

Stratumseind met carnaval 2016, Eindhoven
ストラトゥムセイント道はエイントホーヴェン街の一番忙しい道だった。
この道ではバーだけがあるから。

Het Stratumseind was het drukste deel van de stad! Maar daar zitten natuurlijk ook de meeste cafés.

The Stratumseind was the busiest part of the town! This was of course because this street is full of bars.

WordPress.com で無料サイトやブログを作成.