可愛い国 / Schattig Landje / Cute Country

2018年1月1日

ヒュロッレ戦:街(1)/De Slag om Grolle: Dorp (1) / The Battle of Grolle: Village (1)

Grolle: Groenlo in 1627

2年毎、ヒュルンロー街は過去の街に変わる。10月で1つの週末に1627年の街に変わる。1627年にはヒュロッレ戦があったから。
また写真摂りすぎてから、今日から毎週の月曜日と木曜日にヒュロッレの写真をアップロードする。
今日は街の写真。現在の家の前に、17世紀の建物が建てた。そして食べ物(肉、ビール)と動物も!
オランダのニュースでこのビデオが見える。

In Groenlo verschuift de tijd elke twee jaar een weekend naar het verleden. Om precies te zijn naar 1627, het jaar waarin de Slag om Grolle plaatsvond.
Omdat ik natuurlijk weer veel te veel foto’s heb genomen, zal ik de komende tijd op maandag en donderdag Grolle-foto’s plaatsen.
Vandaag begin ik met wat foto’s van het dorp. Vóór de huizen uit de twintigste eeuw is er gewoon vanalles uit de 17e eeuw neergezet: bouwwerken, eten (vlees en bier), dieren, etc!
Op de NOS-site is dit artikel (met video) te lezen.

Once every two years, the village of Groenlo travels to the past for one weekend. To be exact, to the year 1627: the year in which the Battle of Grolle took place.
Because I have taken too many photos (again), I will be uploading Grolle photos each Monday and Thursday for the following weeks.
Today I’ll start with some photos of the village. In front of the modern-day houses, they put up structures from the 17th century, including food (meat and beer) and animals!
On the Dutch news site NOS you can view a video.

The village of Grolle in the 17th century.

5件のコメント »

  1. Wow, your blog is impressive, that’s three great languages right there.

    コメント by Perlem — 2018年1月2日 @ 15:22

    • I first blogged only in Japanese, but then I noticed many visitors from the Netherlands, so I added Dutch. And then I saw more people visiting my blog from other countries, so I added English as well. I’ll stick with three languages though, otherwise the blog titles will become too long :p

      コメント by セレネ — 2018年1月2日 @ 16:09

      • Do you speak even more languages?

        コメント by Perlem — 2018年1月2日 @ 16:09

        • I studied French, German, Ancient Greek and Latin in high school as well. Of course you don’t really speak the last two 🙂 I still regularly read German books, but I only use French when I visit France (the food there is so delicious!). I also started studying Russian, because there was a Russian book series I wanted to read (“Tanya Trotter”, which started as a Russian Harry Potter parody).

          コメント by セレネ — 2018年1月2日 @ 16:14

          • Damn, that’s really impressive. I dropped Greek and Latin in my first year, my grades were terrible. I dropped French three years later, my grades for French were atrocious. And now I’m still struggling with German, though I’m not anywhere near the worst in my class, which is some nice consolation. English is really the only language I’ve ever had any affinity for.

            コメント by Perlem — 2018年1月2日 @ 16:17


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply /ここにコメントを書いてください

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

WordPress.com Blog.

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。