可愛い国 / Schattig Landje / Cute Country

2018年3月29日

ユトレヒトの「Hoog Catharijne」にあるスターバックス/Starbucks in Hoog Catharijne, Utrecht

Hoog Catharijne」と言うショッピングセンターで、新しいスターバックスがある!
自分のコップを持っていたら、飲み物は0.30ユーロ安くなる(40円ぐらい)。
家から一番大きなコップを持ってきた!大きなビールのコップはスターバックスのMサイズ。隣の綺麗なコップにはSサイズが入れた。

In winkelcentrum Hoog Catharijne is recent een nieuwe Starbucksvestiging geopend.
Als je je eigen beker meeneemt, krijg je 30 cent korting op je drankje.
Dus ik heb van huis de grootste beker meegenomen die we hadden, en dat was het Heinekenglas. Hier paste een “M” in. In de mooie beker die ernaast op de tafel staat, paste een “S”.

Recently, a new Starbucks opened in Hoog Catharijne shopping centre.
When you bring your own cup, you get a 0.30 euro discount.
So I brought the largest cup with me from home, which was a Heineken beer glass. A Starbucks “M” size fit into that one! In the pretty cup next to the beer glass, a Starbucks “S” size fit well.

Matcha Latte in the Starbucks

スターバックスで抹茶ラッテを飲む!
“Matcha Latte” drinken in de Starbucks! (matcha latte = melk met groene thee-poeder en suiker)
Drinking “Matcha Latte” in the Starbucks! Matcha latte = milk, green tea powder and sugar.

広告

2018年3月26日

アムステルダムの「Hotel Central Park」 / “Hotel Central Park” in Amsterdam

Hotel Central Park, Amsterdam

仕事のために2泊アムステルダムのホテル「Hotel Central Park」で泊まった。
1泊目は303番の部屋で泊った。そんなに良くない部屋だった:ヘアドライヤーの容器と椅子で黴があった・・・でも、ベッドで良く寝てて、シャワーの水も温かくて良かった!
次の日は他の部屋で泊った:5番の部屋。この部屋はとっても綺麗だった!前の部屋よりも広い、戸棚もあって、黴もなかった。
両方の部屋で電気ケトルとコップと紅茶と砂糖があったけど、5番の部屋の電気ケトルは303番の部屋よりも小さかった。
インターネットは両方の部屋でコネクションがとても悪かったから、使えなかった。
朝ご飯は美味しかった!沢山の食べ物があった:パン、ヨーグルト、パンケーキ、果物、紅茶、ジュース、コーヒーなど。金曜日の朝で私以外誰もいなかったから、写真を撮れた。

Breakfast at Hotel Central Park, Amsterdam

Vanwege mijn werk verbleef ik twee nachten in een hotel in Amsterdam, namelijk in “Hotel Central Park“.
De eerste nacht sliep ik in kamer 303. Het was niet de beste kamer: de stop in de wasbak miste en er zat schimmel op de stoel en op de haardrogerhouder in de badkamer. Voor de rest sliep het bed wel lekker en de douche werkte goed.
De tweede nacht sliep in kamer 5. Deze kamer was supermooi in vergelijking met de vorige kamer! Er was meer ruimte, een kledingkast, en nergens schimmel.
In beide kamers stond er een waterkoker met kopjes, theezakjes en suiker, al was de waterkoker in kamer 5 iets kleiner.
Het internet was in beide kamers wel heel slecht.
Het ontbijt was wel uitgebreid en lekker: brood, yoghurt, pannenkoekjes, fruit, thee, sap, koffie, etc. Ik was op vrijdagochtend de eerste in de ontbijtzaal, dus toen heb ik deze foto’s genomen.

Hotel Central Park room 303, Amsterdam

Because of my job, I stayed two nights in a hotel in Amsterdam: Hotel Central Park.
On the first night, I stayed in room 303. It wasn’t the best room: the sink stopper in the sink was missing, and there was mold on the hair dryer holder in the bathroom and on the chair. However, the bed was nice to sleep on and the shower worked well.
The second night I stayed in room 5. This room was super nice in comparison to the other room! There was more space, a wardrobe, and no mold at all.
Both rooms contained an electric kettle with cups, tea bags and sugar, though the kettle in room 5 was slightly smaller.
The wifi was quite bad in both rooms, though.
Breakfast offered a lot of choices and tasted good: bread, yoghurt, pancakes, fruit, tea, juice, coffee, etc. On Friday morning I was the first person in the breakfast room, so then I took these photos.

Hotel Central Park Amsterdam, room 5

2018年3月23日

アムステルダムのレストラン「Helder」/Restaurant “Helder” in Amsterdam

アムステルダムで「Helder」と言うレストランで食べに行った。
普通のオランダ料理だった。三人で肉、魚、と鳥の夕ご飯を食べた。
メニューが1ヶ月半で変わるけど、この写真は前のメニューからの食べ物。
今回は美味しかったから、次のメニューも美味しいと思う!

In Amsterdam zijn we met drie personen bij restaurant Helder wezen eten.
De menukaart is gewoon Nederlands eten. Wij hadden zowel een vis-, vlees- als kipgerecht besteld (ieder één bord).
Het menu wijzigt elke anderhalve maand, dus deze foto’s zijn van het vorige menu.
Aangezien dit allemaal goed smaakte, verwacht ik dat het volgende menu ook vol met lekkere gerechten zal staan!

In Amsterdam we went to eat at restaurant Helder with three people.
The menu contains just normal Dutch food. We ordered dishes with meat, fish and chicken (each of us took one kind).
Every six weeks, the content of the menu changes. So the dishes on the photos below are of the previous menu.
However, that was quite delicious, so I think the next menu will be as well!

Restaurant Helder, Amsterdam

2018年3月19日

ユトレヒト駅の無料図書館/”Boekspot Hoog Catharijne” in Utrecht / Book spot at Utrecht Central Station

Filed under: オランダ — タグ: , , , , , , , — セレネ @ 03:19

今年の2月まで、ユトレヒト駅で、小さな図書館があった。本当の図書館じゃない:ここは無料で本を持って行くことと置いておくことが出来た。
ユトレヒト駅(電車)から「Hoog Catharijne」と言うショッピングセンターへ歩いて、この「Boekspot」と言う小さな図書館が見えた。

Op Utrecht Centraal was er tot in februari van dit jaar ook een minibieb, namelijk “Boekspot Hoog Catharijne“! Dit is natuurlijk geen echte bibliotheek, maar een plek waar je gratis boeken mee kon nemen en neer kon zetten.
Je kwam erlangs als je vanaf het treinstation van Utrecht Centraal richting winkelcentrum Hoog Catharijne liep.

At Utrecht Central Station there was also a Little Library, called “Boekspot Hoog Catharijne”, but it was removed in February of this year. This is not a real library, but a place where you could take books with you for free, and also leave your own books behind.
You passed this Boekspot when you walked from Utrecht Central Station (train station) to the Hoog Catharijne shopping centre.

Boekspot Hoog Catharijne, Utrecht Centraal Station

2018年3月16日

アムステルダムの「CHI SUSHI&BITES」のレストラン/”CHI Sushi & Bites” restaurant in Amsterdam

CHI Sushi & Bites, Amsterdam

夕ご飯でアムステルダムのお寿司レストランに行った:「CHI SUSHI & BITES」。
嵐があった日だったから、私たち以外誰もいなかった。
お寿司はとても美味しかった!
ソースは中国料理のソースだったけど、醤油とマヨネーズは日本の。
紅茶袋も面白かった。

In Amsterdam hebben we bij het sushi-restaurant “CHI Sushi & Bites” gegeten.
Omdat het op die dag nogal stormde, was er behalve ons verder niemand.
De sushi was wel superlekker!
De sausjes waren Chinees, behalve de sojasaus en de mayonaise, die waren wel Japans.
En de zakjes/doosjes waar de thee inzat, zagen er ook erg leuk uit.

In Amsterdam we ate at the sushi restaurant “CHI Sushi & Bites“.
Because the weather was quite stormy that day, there were no other visitors except for us.
However, the sushi was very delicious!
The sauces were Chinese, except for the soy sauce and mayonnaise, those were Japanese.
And the little bags/boxes containing the tea, were very nice-looking as well!

CHI Sushi & Bites, Amsterdam

2018年3月8日

ヒュロッレ戦:オランダ対スペイン(8)/De Slag om Grolle: Nederland tegen Spanje (8) / The Battle of Grolle: The Netherlands against Spain (8)

The Battle of Grolle is over.

2年毎、ヒュルンロー街は過去の街に変わる。10月で1つの週末に1627年の街に変わる。1627年にはヒュロッレ戦があったから。
スペインの軍隊はヒュロッレを掴んだけど、フレデリック・ヘンドリックとオランダの軍隊はこのヒュロッレを掴みたくて、スペイン軍隊と戦って勝った。
1627年の同じところで、去年も戦いがあった。
今日の写真で、戦いが終わった。オランダ軍隊が勝った!

In Groenlo verschuift de tijd elke twee jaar een weekend naar het verleden. Om precies te zijn naar 1627, het jaar waarin de Slag om Grolle plaatsvond.
Omdat het Spaanse leger Grolle bezet hield, ging Frederik Hendrik van Oranje hier in 1627 met het Staatse Leger op af om Grolle terug te veroveren.
Op dezelfde plaats als toen, werd de Slag om Grolle nagespeeld.
Vandaag de laatste foto’s: de strijd is voorbij. Het Nederlandse leger heeft gewonnen!

Once every two years, the village of Groenlo travels to the past for one weekend. To be exact, to the year 1627: the year in which the Battle of Grolle took place.
Because the Spanish army had occupied Grolle, Frederick Henry and the Dutch State Army went there and fought against the Spaniards to get Grolle back into Dutch hands.
At the same place, the Battle of Grolle was re-enacted this weekend.
Today’s photos are the last: the battle is over. The Dutch army has won!

The Battle of Grolle has ended. Everyone's going home.

2018年3月5日

ヒュロッレ戦:オランダ対スペイン(7)/De Slag om Grolle: Nederland tegen Spanje (7) / The Battle of Grolle: The Netherlands against Spain (7)

2年毎、ヒュルンロー街は過去の街に変わる。10月で1つの週末に1627年の街に変わる。1627年にはヒュロッレ戦があったから。
写真摂りすぎてから、毎週の月曜日と木曜日にヒュロッレの写真をアップロードしている。
スペインの軍隊はヒュロッレを掴んだけど、フレデリック・ヘンドリックとオランダの軍隊はこのヒュロッレを掴みたくて、スペイン軍隊と戦って勝った。
1627年の同じところで、去年も戦いがあった。
今日の写真で、戦いが続けている・・・ほとんど終わったけど。

In Groenlo verschuift de tijd elke twee jaar een weekend naar het verleden. Om precies te zijn naar 1627, het jaar waarin de Slag om Grolle plaatsvond.
Omdat ik natuurlijk weer veel te veel foto’s heb genomen, plaats ik nu op maandag en donderdag Grolle-foto’s.
Omdat het Spaanse leger Grolle bezet hield, ging Frederik Hendrik van Oranje hier in 1627 met het Staatse Leger op af om Grolle terug te veroveren.
Op dezelfde plaats als toen, werd de Slag om Grolle nagespeeld.
Op de foto van vandaag gaat het gevecht door… Maar het is wel bijna afgelopen.

Once every two years, the village of Groenlo travels to the past for one weekend. To be exact, to the year 1627: the year in which the Battle of Grolle took place.
Because I have taken too many photos (again), I’m uploading Grolle photos on Monday and Thursday.
Because the Spanish army had occupied Grolle, Frederick Henry and the Dutch State Army went there and fought against the Spaniards to get Grolle back into Dutch hands.
At the same place, the Battle of Grolle was re-enacted this weekend.
On today’s photo, the battle continues… But it is almost over.

The Battle of Grolle is almost over.

2018年3月1日

ヒュロッレ戦:オランダ対スペイン(6)/De Slag om Grolle: Nederland tegen Spanje (6) / The Battle of Grolle: The Netherlands against Spain (6)

Battle of Grolle, 1627.

2年毎、ヒュルンロー街は過去の街に変わる。10月で1つの週末に1627年の街に変わる。1627年にはヒュロッレ戦があったから。
写真摂りすぎてから、毎週の月曜日と木曜日にヒュロッレの写真をアップロードする。
スペインの軍隊はヒュロッレを掴んだけど、フレデリック・ヘンドリックとオランダの軍隊はこのヒュロッレを掴みたくて、スペイン軍隊と戦って勝った。
1627年の同じところで、去年も戦いがあった。
今日の写真で、戦いが続けている・・・

In Groenlo verschuift de tijd elke twee jaar een weekend naar het verleden. Om precies te zijn naar 1627, het jaar waarin de Slag om Grolle plaatsvond.
Omdat ik natuurlijk weer veel te veel foto’s heb genomen, zal ik de komende tijd op maandag en donderdag Grolle-foto’s plaatsen.
Omdat het Spaanse leger Grolle bezet hield, ging Frederik Hendrik van Oranje hier in 1627 met het Staatse Leger op af om Grolle terug te veroveren.
Op dezelfde plaats als toen, werd de Slag om Grolle nagespeeld.
Op de foto’s van vandaag gaat het gevecht door…

Once every two years, the village of Groenlo travels to the past for one weekend. To be exact, to the year 1627: the year in which the Battle of Grolle took place.
Because I have taken too many photos (again), I will be uploading Grolle photos each Monday and Thursday for the following weeks.
Because the Spanish army had occupied Grolle, Frederick Henry and the Dutch State Army went there and fought against the Spaniards to get Grolle back into Dutch hands.
At the same place, the Battle of Grolle was re-enacted this weekend.
On today’s photos, the battle continues…

Battle of Grolle, 1627.

2018年2月26日

ヒュロッレ戦:オランダ対スペイン(5)/De Slag om Grolle: Nederland tegen Spanje (5) / The Battle of Grolle: The Netherlands against Spain (5)

Battle of Grolle, 1627

2年毎、ヒュルンロー街は過去の街に変わる。10月で1つの週末に1627年の街に変わる。1627年にはヒュロッレ戦があったから。
写真摂りすぎてから、毎週の月曜日と木曜日にヒュロッレの写真をアップロードする。
スペインの軍隊はヒュロッレを掴んだけど、フレデリック・ヘンドリックとオランダの軍隊はこのヒュロッレを掴みたくて、スペイン軍隊と戦って勝った。
1627年の同じところで、去年も戦いがあった。
今日の写真で、戦いが続けている・・・

In Groenlo verschuift de tijd elke twee jaar een weekend naar het verleden. Om precies te zijn naar 1627, het jaar waarin de Slag om Grolle plaatsvond.
Omdat ik natuurlijk weer veel te veel foto’s heb genomen, zal ik de komende tijd op maandag en donderdag Grolle-foto’s plaatsen.
Omdat het Spaanse leger Grolle bezet hield, ging Frederik Hendrik van Oranje hier in 1627 met het Staatse Leger op af om Grolle terug te veroveren.
Op dezelfde plaats als toen, werd de Slag om Grolle nagespeeld.
Op de foto’s van vandaag gaat het gevecht door…

Once every two years, the village of Groenlo travels to the past for one weekend. To be exact, to the year 1627: the year in which the Battle of Grolle took place.
Because I have taken too many photos (again), I will be uploading Grolle photos each Monday and Thursday for the following weeks.
Because the Spanish army had occupied Grolle, Frederick Henry and the Dutch State Army went there and fought against the Spaniards to get Grolle back into Dutch hands.
At the same place, the Battle of Grolle was re-enacted this weekend.
On today’s photos, the battle continues…

Battle of Grolle, 1627

2018年2月22日

ヒュロッレ戦:オランダ対スペイン(4)/De Slag om Grolle: Nederland tegen Spanje (4) / The Battle of Grolle: The Netherlands against Spain (4)

Battle of Grolle, 1627

2年毎、ヒュルンロー街は過去の街に変わる。10月で1つの週末に1627年の街に変わる。1627年にはヒュロッレ戦があったから。
写真摂りすぎてから、毎週の月曜日と木曜日にヒュロッレの写真をアップロードする。
スペインの軍隊はヒュロッレを掴んだけど、フレデリック・ヘンドリックとオランダの軍隊はこのヒュロッレを掴みたくて、スペイン軍隊と戦って勝った。
1627年の同じところで、去年も戦いがあった。
戦いが始まった!スペイン軍隊もオランダ軍隊も写真で見える。

In Groenlo verschuift de tijd elke twee jaar een weekend naar het verleden. Om precies te zijn naar 1627, het jaar waarin de Slag om Grolle plaatsvond.
Omdat ik natuurlijk weer veel te veel foto’s heb genomen, zal ik de komende tijd op maandag en donderdag Grolle-foto’s plaatsen.
Omdat het Spaanse leger Grolle bezet hield, ging Frederik Hendrik van Oranje hier in 1627 met het Staatse Leger op af om Grolle terug te veroveren.
Op dezelfde plaats als toen, werd de Slag om Grolle nagespeeld.
En het gevecht is begonnen! Op de foto’s van vandaag zijn zowel het Spaanse als het Nederlandse leger te zien.

Once every two years, the village of Groenlo travels to the past for one weekend. To be exact, to the year 1627: the year in which the Battle of Grolle took place.
Because I have taken too many photos (again), I will be uploading Grolle photos each Monday and Thursday for the following weeks.
Because the Spanish army had occupied Grolle, Frederick Henry and the Dutch State Army went there and fought against the Spaniards to get Grolle back into Dutch hands.
At the same place, the Battle of Grolle was re-enacted this weekend.
And the battle has begun! You can see both the Spanish and Dutch armies on today’s photos.

Battle of Grolle, 1627.

Older Posts »

WordPress.com で無料サイトやブログを作成.