可愛い国 / Schattig Landje / Cute Country

2018年1月18日

ヒュロッレ戦:買い物(2)/De Slag om Grolle: Markt (2) / The Battle of Grolle: Market (2)

Things sold in Grolle.

2年毎、ヒュルンロー街は過去の街に変わる。10月で1つの週末に1627年の街に変わる。1627年にはヒュロッレ戦があったから。
写真摂りすぎてから、毎週の月曜日と木曜日にヒュロッレの写真をアップロードする。
勿論、ヒュロッレでも買い物が出来る!例えばチーズ、本、ソーセージ、ビール、など。

In Groenlo verschuift de tijd elke twee jaar een weekend naar het verleden. Om precies te zijn naar 1627, het jaar waarin de Slag om Grolle plaatsvond.
Omdat ik natuurlijk weer veel te veel foto’s heb genomen, zal ik de komende tijd op maandag en donderdag Grolle-foto’s plaatsen.
Natuurlijk stonden er ook veel kraampjes waar je dingen kon kopen. Op de foto’s o.a. kaas, boeken, worst, bier, wapens, etc.

Once every two years, the village of Groenlo travels to the past for one weekend. To be exact, to the year 1627: the year in which the Battle of Grolle took place.
Because I have taken too many photos (again), I will be uploading Grolle photos each Monday and Thursday for the following weeks.
Of course you could also spend some money at the market of Grolle! For example, they were selling cheese, books, sausages, beer, weapons, etc.

Armory Marek at the market in Grolle.

広告

2018年1月15日

ヒュロッレ戦:買い物(1)/De Slag om Grolle: Markt (1) / The Battle of Grolle: Market (1)

Market in Grolle

2年毎、ヒュルンロー街は過去の街に変わる。10月で1つの週末に1627年の街に変わる。1627年にはヒュロッレ戦があったから。
写真摂りすぎてから、毎週の月曜日と木曜日にヒュロッレの写真をアップロードする。
勿論、ヒュロッレでも買い物が出来る!例えば皮革で作ったもの(鞄、スマホカバー、・・・)、剣、靴、カップ、メガネ、おもちゃ、椅子、帽子、服など。

In Groenlo verschuift de tijd elke twee jaar een weekend naar het verleden. Om precies te zijn naar 1627, het jaar waarin de Slag om Grolle plaatsvond.
Omdat ik natuurlijk weer veel te veel foto’s heb genomen, zal ik de komende tijd op maandag en donderdag Grolle-foto’s plaatsen.
Natuurlijk stonden er ook veel kraampjes waar je dingen kon kopen. Op de foto’s o.a. spullen gemaakt van leer (zoals tassen en smartphone-hoesjes), wapens, schoenen, bekers, brillen, speelgoed, stoelen, hoeden, kleding, etc.

Once every two years, the village of Groenlo travels to the past for one weekend. To be exact, to the year 1627: the year in which the Battle of Grolle took place.
Because I have taken too many photos (again), I will be uploading Grolle photos each Monday and Thursday for the following weeks.
Of course you could also spend some money at the market of Grolle! For example, they were selling things made of leather (like bags and smart phone covers), weapons, shoes, cups, glasses, toys, chairs, hats, clothes, etc.

Market in Grolle (1627)

2018年1月11日

ヒュロッレ戦:街(4)/De Slag om Grolle: Dorp (4) / The Battle of Grolle: Village (4)

Photos of Grolle in 1627.

2年毎、ヒュルンロー街は過去の街に変わる。10月で1つの週末に1627年の街に変わる。1627年にはヒュロッレ戦があったから。
また写真摂りすぎてから、毎週の月曜日と木曜日にヒュロッレの写真をアップロードする。
今日も街の景色の写真。

In Groenlo verschuift de tijd elke twee jaar een weekend naar het verleden. Om precies te zijn naar 1627, het jaar waarin de Slag om Grolle plaatsvond.
Omdat ik natuurlijk weer veel te veel foto’s heb genomen, zal ik de komende tijd op maandag en donderdag Grolle-foto’s plaatsen.
Vandaag weer wat foto’s om de sfeer van het dorp te laten zien.

Once every two years, the village of Groenlo travels to the past for one weekend. To be exact, to the year 1627: the year in which the Battle of Grolle took place.
Because I have taken too many photos (again), I will be uploading Grolle photos each Monday and Thursday for the following weeks.
Today I have uploaded some more photos to show the atmosphere in the village.

Dutch reenactment of the 17th century village Grolle.

2018年1月8日

ヒュロッレ戦:街(3)/De Slag om Grolle: Dorp (3) / The Battle of Grolle: Village (3)

Special Grolsch beer in Grolle

2年毎、ヒュルンロー街は過去の街に変わる。10月で1つの週末に1627年の街に変わる。1627年にはヒュロッレ戦があったから。
また写真摂りすぎてから、毎週の月曜日と木曜日にヒュロッレの写真をアップロードする。
今日は街の写真。この「タイムスリップ」のために、グロールシュは特別なビールを作った!

In Groenlo verschuift de tijd elke twee jaar een weekend naar het verleden. Om precies te zijn naar 1627, het jaar waarin de Slag om Grolle plaatsvond.
Omdat ik natuurlijk weer veel te veel foto’s heb genomen, zal ik de komende tijd op maandag en donderdag Grolle-foto’s plaatsen.
Vandaag weer wat foto’s van het dorp. Voor dit “tijdreisweekend” had Grolsch natuurlijk ook speciaal bier gebrouwen!

Once every two years, the village of Groenlo travels to the past for one weekend. To be exact, to the year 1627: the year in which the Battle of Grolle took place.
Because I have taken too many photos (again), I will be uploading Grolle photos each Monday and Thursday for the following weeks.
Today I’ll show some more photos of the village. For this “time-travel weekend”, of course Grolsch had brewed some special beer!

A village full of Grolsch beer.

2018年1月4日

ヒュロッレ戦:街(2)/De Slag om Grolle: Dorp (2) / The Battle of Grolle: Village (2)

Grolle village in 1627

2年毎、ヒュルンロー街は過去の街に変わる。10月で1つの週末に1627年の街に変わる。1627年にはヒュロッレ戦があったから。
また写真摂りすぎてから、今日から毎週の月曜日と木曜日にヒュロッレの写真をアップロードする。
今日は街の写真。街で音楽も沢山あった(ドラム、古いオランダ語の歌を歌った合唱など)。

In Groenlo verschuift de tijd elke twee jaar een weekend naar het verleden. Om precies te zijn naar 1627, het jaar waarin de Slag om Grolle plaatsvond.
Omdat ik natuurlijk weer veel te veel foto’s heb genomen, zal ik de komende tijd op maandag en donderdag Grolle-foto’s plaatsen.
Vandaag weer wat foto’s van het dorp. Er was ook genoeg muziek te horen, onder andere trommels en een zangkoor dat oud-Nederlandse liederen zong!

Once every two years, the village of Groenlo travels to the past for one weekend. To be exact, to the year 1627: the year in which the Battle of Grolle took place.
Because I have taken too many photos (again), I will be uploading Grolle photos each Monday and Thursday for the following weeks.
Today I’ll show some more photos of the village. You could hear a lot of music when walking around the village, for example drums or a choir singing old Dutch songs.

Music in Grolle, 1627.

2018年1月1日

ヒュロッレ戦:街(1)/De Slag om Grolle: Dorp (1) / The Battle of Grolle: Village (1)

Grolle: Groenlo in 1627

2年毎、ヒュルンロー街は過去の街に変わる。10月で1つの週末に1627年の街に変わる。1627年にはヒュロッレ戦があったから。
また写真摂りすぎてから、今日から毎週の月曜日と木曜日にヒュロッレの写真をアップロードする。
今日は街の写真。現在の家の前に、17世紀の建物が建てた。そして食べ物(肉、ビール)と動物も!
オランダのニュースでこのビデオが見える。

In Groenlo verschuift de tijd elke twee jaar een weekend naar het verleden. Om precies te zijn naar 1627, het jaar waarin de Slag om Grolle plaatsvond.
Omdat ik natuurlijk weer veel te veel foto’s heb genomen, zal ik de komende tijd op maandag en donderdag Grolle-foto’s plaatsen.
Vandaag begin ik met wat foto’s van het dorp. Vóór de huizen uit de twintigste eeuw is er gewoon vanalles uit de 17e eeuw neergezet: bouwwerken, eten (vlees en bier), dieren, etc!
Op de NOS-site is dit artikel (met video) te lezen.

Once every two years, the village of Groenlo travels to the past for one weekend. To be exact, to the year 1627: the year in which the Battle of Grolle took place.
Because I have taken too many photos (again), I will be uploading Grolle photos each Monday and Thursday for the following weeks.
Today I’ll start with some photos of the village. In front of the modern-day houses, they put up structures from the 17th century, including food (meat and beer) and animals!
On the Dutch news site NOS you can view a video.

The village of Grolle in the 17th century.

2017年12月27日

メデューサ合唱部の冬コンサート/Medusa Winterconcert 2017: “Tales from the Tundra”

Vrouwenkoor Medusa.

Walking in the air:

22日(金)にはメデューサ合唱部の冬コンサートが大学であった!とても綺麗なコンサートになった。下のビデオはコンサートで撮った。

Op vrijdagavond 22 december vond het winterconcert van Studentenvrouwenkoor Medusa plaats in het Academiegebouw van de Universiteit Utrecht. Onder leiding van onze dirigente Iris van ‘t Veer en samen met pianist Rik Helmes en cellist Remco Woutersen hebben we een heel mooi concert neergezet!
Een aantal opnames zijn ook al op Youtube gezet, zie de video’s hieronder.

On Friday evening the 22nd of December, Medusa;s winter concert took place in the Academiegebouw, one of the buildings of Utrecht University. It was a very pretty concert, conducted by Iris van ‘t Veer with accompaniment on the piano by Rik Helmes and on the cello by Remco Woutersen. Below are some recordings of the concert.

Vintern var hård:

Vrouwenkoor Medusa, photos by Mitch van Erp.

Photos by Mitch van Erp.

Tundra:

Vrouwenkoor Medusa, photos by Mitch van Erp.

Photos by Mitch van Erp.

While your lips are still red:

Vrouwenkoor Medusa, photos by Mitch van Erp.

Photos by Mitch van Erp.

Gabriella’s Song:

Trees:

2017年12月26日

ハリー・ポッター展のお土産屋/Souvenirswinkel van de Harry Potter Expo / Souvenir shop at the Harry Potter Expo

ハリー・ポッター展の最後のブログ:お土産屋。ダイアゴン横丁みたい!
でも、ここで買えるものはちょっと高かったから、皆で写真だけを買った。

Vandaag het laatste blogje van de Harry Potter Exhibition: de souvenirswinkel. Ze hadden het zo opgezet dat het net de Wegisweg leek!
Omdat de spullen hier echter nogal duur waren, hebben we alleen de foto gekocht.

Today is the last blog of the Harry Potter Exhibition: the souvenir shop. They had set it up to look like Diagon Alley!
However, because the goods were a bit expensive here, we didn’t buy anything except the photo.

Souvenir shop at the Harry Potter Exhibition, Utrecht

Souvenir shop at the Harry Potter Exhibition, Utrecht

Souvenir shop at the Harry Potter Exhibition, Utrecht

2017年12月19日

ハリー・ポッター展の怖いもの/ De duistere zijde van de Harry Potter Expo / The dark side at the Harry Potter Expo

ハリー・ポッター展で映画の怖いものもあった。例えば服、像、ポスターなど・・・

In de Harry Potter Exhibition waren ook de objecten van de “duistere zijde” uit de films te zien: kleding, standbeelden, posters, etc…

At the Harry Potter Exhibition, they also showed objects from the “dark side” of the movies: clothes, statues, posters, etc…

The dark side of the Harry Potter Exhibition, Utrecht

Posters at the Harry Potter Exhibition, Utrecht

2017年12月12日

ハリー・ポッター展であるハグリッドの小屋/ Hagrids hut op de Harry Potter Expo / Hagrid’s hut at the Harry Potter Expo

ハリー・ポッター展でハグリッドの小屋に入れた!皆も大きな椅子で座った。

In de Harry Potter Exhibition kon je Hagrid’s hut binnenlopen! Iedereen ging natuurlijk ook even op de grote stoel zitten 🙂

At the Harry Potter Exhibition you could enter Hagrid’s hut! Of course everyone sat down in his chair 🙂

In Hagrid's hut at the Harry Potter Exhibition, Utrecht

メデューサ合唱部と小屋の中 / In Hagrids hut met Medusa / In Hagrid’s hut with Medusa

Outside Hagrid's hut at the Harry Potter Exhibition, Utrecht

小屋の外(本は小屋の中だけど) / Buiten de hut (alleen het boek lag wel binnen) / Outside Hagrid’s hut (though the book was inside)

Older Posts »

WordPress.com で無料サイトやブログを作成.