可愛い国 / Schattig Landje / Cute Country

2015年8月1日

「メルウェステイン」と言うプール/ Zwembad “Merwestein” / Swimming pool “Merwestein”

ユトレヒトの南にあるニューへインの街で、「メルウェステイン」と言うプールがある。プールのサイトで、建物の中が見える
下の写真は泳ぎ終わってから撮った。大きなプールで1時間2回で偽波がある。写真で少し見えるかも。
早瀬もウォータースライダーも泡のプールもある。25メートルの泳ぎ競争プールもある。外でもプールがある。
オランダで、もっと大きなプールがあるけど、メルウェステインのプールは楽しかった!

In Nieuwegein bevindt zich het zwembad Merwestein. Ze hebben een golfslagbad, een stroomversnelling, glijbaan, 25-meter-bad, een aantal buitenbaden, een bubbelbad. Op deze pagina kun je het zwembad van binnen bekijken, maar ik had zelf ook een paar foto’s gemaakt na het zwemmen. Je kan het beste ‘s ochtends gaan, want ‘s middags wordt het juist drukker! Wij waren er nu op zaterdagochtend.
In vergelijking met de Tongelreep in Eindhoven is het een klein zwembad, maar het is groot genoeg om even lekker te gaan zwemmen 🙂

Zie ook mijn andere berichtjes over Nieuwegein voor andere dingen die ik daar heb gedaan en bezocht!

Merwestein zwembad, Nieuwegein


In Nieuwegein, a small town near Utrecht in the center of the Netherlands, you can visit the swimming pool “Merwestein”. They have a large pool with artificial waves every 30 minutes, a bubble pool, a 25-meter long competitional swimming pool, a pool with a rapid, and a tubular water slide. They also have some pools outside.
On this page you can look around inside the swimming pool building.
We went swimming in the morning (on Saturday), as in the afternoon it got more busy. I took some photos after we finished swimming.
It’s not the biggest swimming pool I’ve been to, but it’s large enough for a nice bit of swimming 🙂

For other things I’ve done/visited in Nieuwegein, click here.

広告

2014年10月29日

“Werkelijk Waar?”

Filed under: オランダ, 縫う — タグ: , , , , , , , , — マッチャ @ 10:29

1)私の料理の本も持ってきた。
Ik had mijn kookboekje ook meegenomen.
I also brought my Dutch/Japanese recipe book with me.
2)誕生日だったから、ファッジも作った。
Vanwege mijn verjaardag had ik ook fudge gemaakt.
Because of my birthday, I had also made fudge.
3)私はブッククロッシングの本もリリースした。
Ik liet ook een aantal Bookcrossing-boeken achter.
I also released a few Bookcrossing books.

10月11日に、Stichting Kunstgeinニューへインの芸・美術についての財団)のマジックリアリズムについてのプロジェクトがあった。二人の作家(私も)は物語を書いて、他の二人は絵・写真などを描いた。そして、他の二人の美術家は絵などを描いて、他の二人の作家は物語を書いた。他人が誰だとは最後まで知らなかった。
Parelz出版社はこの物語と絵を本に出版した。
夕ご飯は両親と一緒にDe Middenhofと言うレストランで食べた。

“Werkelijk waar?”の本に、私の物語のページ。
Het boekje “Werkelijk waar?” met de pagina’s waarop mijn verhaal staat. Mijn recensie van het boekje is hier te vinden.
The book “Werkelijk waar?” with the pages containing my story.

他人のウェブサイト(オランダ語):
Dick van Zijderveld(発起人)
Uitgeverij Parelz(出版社)と「Werkelijk waar?」と言う本のページ
Jan Donders (写真)
Tisa Pescar (物語)
Lisa Peters Esvelt (絵)
Koos Ket (絵)
Anaïd Haen (物語)
Joke Bijnsdorp (絵)
Samantha Kraak (物語)

Joke Bijnsdorp & Samantha Kraak

サマンタ(左)は物語を書いて、ヨーケ(右)は絵を描いた。
Joke (links) had schilderijen gemaakt bij het verhaal van Samantha (rechts).
Joke (left) made paintings inspired by Samantha’s (right) story.

Op 11 oktober organiseerde Stichting Kunstgein een dag over magisch realisme. Twee schrijvers (waaronder ikzelf) leverden een verhaal aan, waarbij twee kunstenaars een beeld (tekening, schilderij, foto) maakten, en twee kunstenaars leverden een beeld aan waarbij twee schrijvers een verhaal schreven. De schrijvers en kunstenaars hadden geen contact totdat alle werken af waren.
Deze kunstwerken (twee schilderijen, een foto en een tekening) en de verhalen werden gepubliceerd in een boekje, uitgegeven door Uitgeverij Parelz.
Daarna ging ik met mijn ouders eten bij restaurant De Middenhof.

Selene Broers & Lisa Peters Esvelt

リーサは私の物語に絵を描いた。私は自分で作ったドレスを着ていた。
Lisa had bij mijn verhaal een tekening gemaakt. De jurk die ik aanhad was McCall’s 3129 met kleine aanpassingen.
Lisa made a drawing inspired by my story. The dress I was wearing is McCall’s 3129 with small alterations.

Websites:
Dick van Zijderveld (initiatiefnemer)
Uitgeverij Parelz en de (bestel)pagina van het boekje “Werkelijk waar?”.
Jan Donders (foto)
Tisa Pescar (verhaal)
Lisa Peters Esvelt (tekening)
Koos Ket (schilderij)
Anaïd Haen (verhaal)
Joke Bijnsdorp (schilderij)
Samantha Kraak (verhaal)

Jan Donders & Tisa Pescar

ティーサ(右)はヤン(左)の写真で物語を書いた。
Tisa (rechts) schreef een verhaal bij de foto die Jan (links) had gemaakt.
Tisa (left) had written a story inspired by Jan’s (right) photo.

On October 11, Stichting Kunstgein (foundation for art-related things in the Dutch city of Nieuwegein) organized a day about magical realism. Two authors (one of them was me) submitted a story, for which two artists made an image (drawing, painting, photo), and two artists submitted an image for which two authors wrote a story. The authors and artists didn’t come into contact until everything had been submitted.
The stories and art (two paintings, a photo and a drawing) were published by Parelz in a book.
Afterwards I went to eat dinner at restaurant De Middenhof with my parents.

Koos Ket & Anaïd Haen

アナイード(右)はコース(左)の絵で物語を書いた。
Anaïd (links) had een verhaal geschreven bij het schilderij van Koos (rechts).
Anaïd (left) had written a story inspired by the painting Koos (right) had made.

Websites (Dutch):
Dick van Zijderveld (initiator)
Uitgeverij Parelz (publisher) and the (order) page for the book “Werkelijk waar?”.
Jan Donders (photo)
Tisa Pescar (story)
Lisa Peters Esvelt (drawing)
Koos Ket (painting)
Anaïd Haen (story)
Joke Bijnsdorp (painting)
Samantha Kraak (story)

Stichting Kunstgein: Werkelijk waar?

上の写真で場所が見える。下の写真で、本をサインしている!
Op de bovenste drie foto’s staat de locatie waar de dag gehouden werd. Op de onderste drie waren we onze boekjes aan het signeren!
On the first three photos you can see the location, and on the last three photos we were signing our books.

2014年10月22日

ニューヘインのパンケーキのレストラン/Restaurant De Middenhof, Nieuwegein

私の誕生日に、「De Middenhof」(オランダ語のサイト、ニューヘインのパンケーキのレストラン)に行った。行く前、アレルギーのことについてメールしたけど、問題なかった!そして、とても美味しいパンケーキだった!1枚でお腹一杯になった。ニューヘインに行ったら、このレストランで食べるのが良い(^-^)
彼氏と彼のお母さんと妹と一緒に、私の誕生日のために(寿司レストラン)に行った。

Voor mijn verjaardag ging ik met mijn ouders pannenkoeken eten in restaurant De Middenhof in Nieuwegein. Ik had ze vantevoren gemaild over mijn allergie en ze waren superaardig en stuurden uitgebreide informatie terug 🙂 De pannenkoeken waren ook heel erg lekker en na 1 pannenkoek zaten we allemaal al vol. Echt een aanrader dus!

Met mijn vriend, zijn moeder en zusje waren we trouwens voor mijn verjaardag weer naar het sushi-restaurant Azuma gegaan 🙂

For my birthday I went with my parents to the pancake restaurant De Middenhof (Dutch-only website) in Nieuwegein. I had emailed them in advance about my allergy and they were very nice and replied with a lot of information 🙂 The pancakes also tasted very delicious and 1 pancake was enough for each of us! So, eating in this restaurant is very much recommended!

With my boyfriend, his mother and sister we had visited the sushi-restaurant Azuma for my birthday 🙂

Restaurant de Middenhof, Nieuwegein, The Netherlands

1)レストランで誕生日のプレゼンとを貰った!新しいオーブン手袋、ポットホルダー、エプロン、茎茶、についての本、そして新しい(有機木綿の)リュック。11年前の日本で買ったリュックはこの夏休みに沢山使ったからリュックの布がちょっと裂いた・・・
2+3)私のパンケーキ:りんご、バナナ、にんじん。
4)お父さんのパンケーキ:ベーコン、ショウガ。
5+6)レストランの中。
7)お母さんのパンケーキ:りんご、バナナ、ショウガ、粉砂糖。

1) Verjaardagscadeautjes! Nieuwe ovenwanten, pannenlappen, keukenschort, kukicha (een soort Japanse groene thee), een boek over borduren, en een nieuwe rugtas (van biologisch katoen). Dat was wel handig want de rugzak die ik in de zomervakantie gebruikte begon al uit te scheuren 😛
2+3) Mijn pannenkoek, met appel/banaan/wortel.
4) Pannenkoek van mijn vader met spek en gember.
5+6) Het restaurant (met live muziek).
7) Pannenkoek van mijn moeder: appel/banaan/gember/poedersuiker.

1) Birthday presents! New oven gloves, pot holders, apron, kukicha (a kind of Japanese green tea), a book about embroidery, and a new backpack (of organic cotton). That was useful, because the backpack I had been using in the summer holiday was starting to tear already 😛
2+3) My pancake, with apple/banana/carrot.
4) My father’s pancake, with bacon and ginger.
5+6) Inside of the restaurant.
7) My mother’s pancake: apple/banana/ginger/powdered sugar.

2014年4月17日

Museum Warsenhoeck: Expositie Kim Houtzager / ワルセンヒュック博物館

Filed under: オランダ — タグ: , , , , , , — マッチャ @ 11:14

Gisteren (woensdag) ben ik met mijn vriendin Kim Houtzager naar haar expositie in Museum Warsenhoeck (Nieuwegein). De helft van de zolder (de hele zolder is in gebruik voor Kims tentoonstelling) is besteed aan een kleine workshop striptekenen: van verhaal naar strippagina. Ze tekent ook elke week een kort stripje voor de nieuwssite van Nieuwegein.
Op deze weblog staat een verslagje van iemand die bij de opening van de expositie was.
Officieel staat de expositie er tot 27 april. Toegangsprijs 2 euro, maar dan kun je ook de rest van het museum bekijken (over de geschiedenis van Nieuwegein, inclusief dingen uit de IJzertijd die er voor mij nogal bekend uitzagen :P).
Het museum ligt naast/op de kinderboerderij, waar ik samen met Kim in 2007 (om precies te zijn, 3 juni 2007, tijdens het Schaapscheerdersfeest) een tekendemonstratie heb gegeven. We hadden toen een grote kraam waar we konden tekenen en op een gedeelte ervan hadden we tekeningen/prints/etc neergelegd die mensen konden kopen.

Kim Houtzager in Museum Warsenhoeck

昨日(水)、友達のキム(女性)と一緒にワルセンヒュック博物館に行った。ニューヘインの歴史のこと、そしてニューヘインで住んでいる美術家の作ったことの博物館です。
大きな絵も、コミックワークショップもあった。キムは毎週、ニューヘインのインターネット新聞のために短いコミックを描いている。

Yesterday (Wednesday), I went with my friend Kim Houtzager to her art exposition in Museum Warsenhoeck (Nieuwegein, The Netherlands). The attic space was dedicated to her work – half of it normal paintings, the other half a workshop about drawing comics (from story to comic page). There was also some space dedicated to her weekly comic on the Nieuwegein news website.

2010年12月28日

Filed under: オランダ — タグ: , , , , — マッチャ @ 23:32

12月18日にはたくさんの雪が降った…10ー20センチぐらい。下の写真はニューへインの街で撮った。
ニューへインで撮った雪の写真

次の日(19日)にもっと雪が降った。30センチぐらいになった!この日はヤスパーの家に居た。下の写真はハウテンの街で撮った。最後の2枚は夜に撮った。
ハウテンで撮った雪の写真

WordPress.com で無料サイトやブログを作成.