可愛い国 / Schattig Landje / Cute Country

2015年5月9日

日本旅行:五條と吉野川/ Japanreis: Gojo en de Yoshino-rivier / Japan trip: Gojo and the Yoshino river

Filed under: 日本 — タグ: , , , , , , , — セレネ @ 05:09

先週、五條新町について書いた。勿論、五條の他のところにも歩いていた。
私が五條に住んでいたときから知っている女性も出会った!
この夏休みに撮った写真は、2003年に撮った写真とちょっと同じだった(畑の写真は違うところで撮った)。
下の豆腐の写真は、伊勢屋で撮った(伊勢屋の他の写真)。とっても美味しかった!写真の豆腐の味は黒ごま、普通、ゆず、かぼちゃ、そして豆乳(普通の豆腐の味)。

Vorige week schreef ik over Gojo Shinmachi. Natuurlijk zijn we ook door de rest van Gojo gaan wandelen. Ik kwam zelfs een vrouw tegen die mij herkende van toen ik nog in Gojo woonde, superleuk!
Ik heb een paar dezelfde soort foto’s genomen als in 2003 (het is trouwens wel een ander rijstveld).
De tofu-foto’s linksonder zijn gemaakt in het tofuwinkeltje “Ise-ya (zie hier voor meer foto’s). De tofu daar was superlekker! De tofu-smaken op de foto zijn: zwarte sesam, gewoon, yuzu en pompoen. In de beker zat tofumelk (smaakte naar gewone tofu).

Last week I wrote about Gojo Shinmachi. Of course we also walked through the rest of Gojo. I even met a woman who recognized me from when I lived in Gojo, which was nice!
I also took a few photos similar to photos I had taken in 2003 (though it is a different rice field).
The tofu photos on the bottom-left photo have been taken in the tofu shop “Ise-ya (see also here for more photos). The tofu there tasted very good! The different kinds of tofu on the photo are: black sesame, normal, yuzu and pumpkin. There was tofu milk in the cup, which tasted like normal tofu.

五條市 (Gojo)

Sakurai-ji, Gojo

誰もいない櫻井寺にも見に行った。
We bezochten ook de Boeddhistische Sakurai-tempel in het centrum van Gojo (je loopt er zo langs in de hoofdstraat), waar ook helemaal niemand was verder.
We also visited the Buddhist Sakurai temple in the center of Gojo (you walk past it in the main street), where no other people were either.

Yoshino-gawa, Gojo

吉野川は11年間にあまり違いがないと思う。今のカメラは前のカメラよりも良い・・・
Ik heb ook een paar oude foto’s van de Yoshino-rivier erbij gezet. Niet zo veel verschil, behalve dat ik nu een betere camera heb…
I also added a few photos I took of Yoshino river in 2003. Not a lot of difference, except that I have a better camera now…

2015年5月2日

日本旅行:五條新町 / Japanreis: Gojo Shinmachi / Japan trip: Gojo Shinmachi

Filed under: 日本 — タグ: , , , , , , , — セレネ @ 23:33

吉野川の隣に「五條新町」があるけど、「新」町は一番古い・・・新町に、江戸時代の家がある。
五條に住んでいたとき、新町の祭に行った。今回の新町に行ったとき、誰もいなかった(雨の日だから、皆は家の中か仕事にいた)。
新町に入って大雨が降り出したから、歯医者の屋根の下に待った。待つときには色んな写真を撮った。
雨が終わってから、吉野川に歩いた。来週の土曜日、このウェブログに五條と吉野川のことが読める!

五條新町

De oudste wijk van het dorp Gojo heet “Shin-machi”, oftewel “Nieuw dorp”. Shinmachi is nu helemaal omringd door moderne wegen en huizen, maar Shinmachi zelf bestaat nog uit huizen uit de Edo-periode, en ook het oudste houten huis staat daar.
Net toen we Shinmachi binnenliepen, begon het te regenen. We wachtten onder een afdakje van het huis van een tandarts tot de grootste bui (met donder en bliksem) over was, maar in de tussentijd kon ik nog wel een paar foto’s maken. Ik ken Shinmachi vooral van de festivals, waar ik heenging toen ik in Gojo woonde, maar nu was er helemaal niemand op straat.
Shinmachi ligt ook direct naast de Yoshino-rivier (“Yoshino-gawa”), dus nadat we Shinmachi hadden bekeken, liepen we ook nog een eindje langs Yoshino-gawa. Volgende week zaterdag schrijf ik een stukje over Gojo en Yoshino-gawa op deze weblog!

Gojo Shinmachi

The oldest part of the village of Gojo is called “Shin-machi”, meaning “New villlage”. Shinmachi is now surrounded entirely by modern streets and houses, but Shinmachi itself still consists of houses from the Edo period, and the oldest wooden house is also located in Shinmachi.
Just as we walked into Shinmachi, it started to rain. We waited below the roof of a dentist’s house until most of the rain (and thunder and lightning) had passed, but in the meantime I could still take a few photos. I mostly know Shinmachi from the festivals, which I went to when I lived in Gojo, but now there was no-one outside on the streets.
Shinmachi is also located directly next to the Yoshino river (“Yoshino-gawa”), so after we had walked around Shinmachi, we also walked along the river for a bit. Next Saturday, I’ll write about Gojo and Yoshino-gawa.

WordPress.com で無料サイトやブログを作成.