可愛い国 / Schattig Landje / Cute Country

2019年2月18日

仙台の瑞鳳殿(1/3)/Zuihouden-tempelcomplex in Sendai (1/3) / Suihouden Temple Grounds in Sendai (1/3)

Filed under: 日本 — タグ: , , , , , , , — セレネ @ 02:18

Zuihouden in Sendai

雪が降った2月の日に、仙台の瑞鳳殿に行った。

Op een dag in februari dat het had gesneeuwd, brachten we een bezoek aan de Zuihouden-tempel in Sendai.

On a day in February that it snowed, we visited the Zuihouden temple grounds.

Zuihouden in Sendai

広告

2019年2月14日

仙台城跡(3/3)/ Sendai kasteelruïnes (3/3) / Sendai castle ruins (3/3)

Filed under: 日本 — タグ: , , , , , , , — セレネ @ 02:14

Sendai Castle Ruins

仙台城跡で、小さな博物館もあった。

Er was ook een heel klein museumpje bij de ruïnes.

There was also a very small museum at the Sendai Castle Ruins grounds.

Sendai Castle Ruins

2019年2月11日

仙台城跡(2/3)/ Sendai kasteelruïnes (2/3) / Sendai castle ruins (2/3)

Filed under: 日本 — タグ: , , , , , , , — セレネ @ 02:11

Sendai kasteelruine

雪が降っていたとき、仙台城跡の景色はとても綺麗になった!

De tempels bij de overblijfselen van Kasteel Sendai zien er toch wel extra mooi uit met sneeuw!

The temples at the Sendai Castle Ruins grounds look extra pretty with some snow!

Sendai castle ruins

2019年2月7日

仙台城跡(1/3)/ Sendai kasteelruïnes (1/3) / Sendai castle ruins (1/3)

Filed under: 日本 — タグ: , , , , , , , — セレネ @ 02:07

Sendai Castle ruins

雪が降っていたとき、仙台城跡を見に行った。城跡から仙台の街が見える!

We bezochten de overblijfselen van kasteel Sendai toen het sneeuwde. Vanaf de heuvel waarop het kasteel lag, heb je een mooi uitzicht over de stad!

We visited the ruins of Sendai Castle when it snowed. From the hill on which the castle was located, the view of the city is very pretty!

Sendai Castle Ruins

2019年2月4日

ファスナーを入れる/Rits inzetten / Putting in a zipper

Filed under: 縫う — タグ: , , , , — セレネ @ 02:04

Rits inzetten

1。ファスナーの入りたいところに、二つの生地のを一緒にテーブルにおく。
ファスナーを生地の隣において、下止のちょっと上に針を生地に入れる。
生地の上から下まで縫うけど、生地の上に前後縫わない。針のちょっと下に前後に縫って、下まで縫い続く。

1. Leg de twee lappen aan elkaar op de plaats waar de rits moet komen. Leg de rits ernaast en steek een horizontale speld op de plaats net boven het ijzertje van de rits.
Begin wel bovenaan de stof met naaien, maar NIET vasthechten (voor-en-achteruit naaien) aan het begin van de stof, maar pas net NA de horizontale speld. Naai vanaf de bovenkant tot helemaal aan de onderkant van de lappen.

1, Take the two pieces of fabric and carefully put them on top of eachother (right sides together). Put the zipper next to the fabric and put a pin horizontally at the same height of the small iron part of the zipper (just above the iron part).
Start sewing at the top of the fabric, but DON’T go back and forth at the beginning. DO go back and forth AFTER the horizontal pin. Sew until the bottom of the pieces of fabric.

Rits inzetten

2。生地もファスナーも開いて、ファスナーのテープ(右か左のテープ)を針で生地に付く。

2. Vouw de stof open, maak de rits open en speld de ene helft vast op de stof.

2. Fold open the fabric, open the zipper and pin one side of the zipper to the fabric.

Putting in a zipper

3。ミシンのファスナー押えを使って、ファスナーの一つのテープを生地に縫う。下止のちょっと上に縫い止まって、ミシンの針を生地のおく。

3. Naai de ene helft van de rits op de stof (gebruik een ritsvoetje). Stop net VOOR het ijzertje, laat de naald in de stof.

3. Sew this half of the zipper to the fabric (use a zipper foot). Stop just BEFORE the little iron square, leave the needle in the fabric.

Rits inzetten

4。ファスナーを閉めて、生地を90度回る。

4. Sluit de rits en draai de stof 90 graden net voor het ijzertje.

4. Close the zipper and turn the fabric 90 degrees (just before the iron part).

Putting in a zipper

5。注意にファスナーの上に縫って、また生地を90度回って、ファスナーの他のテープを生地に縫う。

5. Naai voorzichtig over de rits heen (eventueel met de hand aan het wiel van de naaimachine draaien) en draai daarna weer 90 graden om de rest van de rits vast te naaien.

5. Carefully sew over the zipper (if necessary, turn the sewing machine wheel by hand) and then turn the fabric 90 degrees again to sew the other half of the zipper to the fabric.

Rits inzetten

6。注意にファスナーを生地に縫う。便利だったら、スライダーは動ける。

6. Naai voorzichtig langs de rits (eventueel het trekkertje van de rits weer verschuiven).

6. Carefully sew past the zipper (if necessary, move the puller).

Rits inzetten

7。生地の上に、前後に縫う。

7. Aan het einde vasthechten.

7. When you’re at the edge of the fabric, sew back and forth a bit.

Draadje loshalen bij inzetten van rits.

8。ファスナーの下止まで、生地の真ん中にある糸を取る。

8. Maak de naad in het midden los tot aan het ijzertje.

8. Remove the thread in the middle, until you reach the iron part of the zipper.

Opening the zipper.

9。そうしてから、ファスナーは開ける。

9. Dan kan je de rits helemaal open doen.

9. Then you can open the zipper entirely.

Closing the zipper.

10。そして閉める。

10. En weer dicht.

10. And close it again.

Turn over the fabric again.

11。生地の中はアイロンで綺麗にする。

11. Strijk de stof aan de binnenkant plat.

11. Iron flat the fabric on the inside.

Inside of the fabric

12。一つの側で、生地を切る。

12. Knip aan 1 kant de stof tot bijna aan de naad eraf.

12. On one side, cut off the fabric near the thread.

Making the inside of the fabric pretty.

13。他の側は2回折って、針を入れる。

13. Vouw de grote rand 2x om en speld het vast.

13. Fold the large edge twice and pin it to the rest of the fabric.

Binnenkant van de stof afwerken.

14。ファスナーの下耳も入れる。

14. Vouw het stukje stof bij de rits ook ertussen.

14. Also fold in the piece of fabric near the zipper.

Binnenkant afwerken.

15。生地は下にするように、ファスナーの下耳の上に縫う。

15. Naai over het einde van de rits heen, zodat de stof eronder blijft zitten.

15. Sew over the end of the zipper, so the fabric stays under it.

Binnenkant afwerken.

16。他の折った生地も縫う。

16. Naai ook de rest van de stof vast.

16. Now sew the rest of the fabric as well.

Rits ingezet!

17。表から見る。

17. Zo ziet het er dan uit aan de buitenkant.

17. This is what it looks like from the outside.

2019年1月31日

仙台の三居沢発電所/De Sankyozawa waterkrachtcentrale in Sendai / Sankyozawa water power plant in Sendai

Filed under: 日本 — タグ: , , , , , , , — セレネ @ 01:31

Sendai Water Power Plant

広瀬川の近くに、三居沢発電所がある。
私たちと発電所の一人の男以外、誰もいなかったけど、面白い博物館だった!ちょっと小さいから、30分で全部見える(外も)。

Vlakbij de Hirose-rivier in Sendai ligt de Sankyozawa waterkrachtcentrale met een klein museum.
Behalve de museumbeambte en wij was er niemand, maar het was wel een interessant museum om naartoe te gaan! Het is klein, dus je bent er met 30 minuten wel doorheen (ook buiten).

Near the Hirose river in Sendai, you can find the Sankyozawa water power plant.
When we visited, there was no-one else except the one man who worked there, but it was an interesting museum to visit! It’s also quite small, so within 30 minutes you have seen everything (including what’s outside).

Sendai Water Power Plant

Sendai Water Power Plant

2019年1月28日

仙台駅の「 越後秘蔵麺 無尽蔵せんだい家」/”Mujinzou” restaurant in Sendai Station

Filed under: 日本 — タグ: , , , , , , , — セレネ @ 01:28

Mujinzou ramen in Sendai Station

仙台駅に居たとき、らーめんを食べたかった。
このレストランはそんなに高くなかったから、入った。
美味しかった!

Toen we op station Sendai waren, hadden we zin in noedels. Vandaar dat we dit restaurant, “Mujinzou“, binnengingen (het was ook niet zo duur namelijk).
En de noedels waren wel lekker!

When we were in Sendai station, we wanted to eat noodles. So we decided on this restaurant, also because the prices weren’t too high.
And the noodles tasted good!

2019年1月24日

ロッテルダムの「京都寿司」/ “Kyoto Sushi” in Rotterdam

Kyoto Sushi & Grill, Rotterdam

ロッテルダムの「京都寿司」と言うレストランで、とっっても美味しい寿司を食べた!!!
ご飯も枝豆も煎茶も美味しかった!

In Rotterdam hebben we sushi gegeten bij Kyoto Sushi en het was echt supersuperlekker! Ook de rijst, boontjes, thee, etc smaakten heel erg goed! Zeker een aanrader dus.

In Rotterdam we ate sushi at Kyoto Sushi and it was really delicious! The rice, beans, tea etc also tasted very good. Certainly recommended if you are in Rotterdam and want to eat sushi.

Kyoto Sushi & Grill, Rotterdam

Kyoto Sushi & Grill, Rotterdam

2019年1月21日

天灯 / Wensballonnen / Sky lanterns

Filed under: オランダ — タグ: , , , — セレネ @ 01:21

Sky lanterns

天灯を上がるとき、写真を撮った!まだ空が暗くなかったけど、綺麗だった。

Bij het oplaten van wensballonnen heb ik ook foto’s gemaakt! Het was nog niet helemaal donker, maar het zag er alsnog mooi uit.

When releasing the sky lanterns into the sky, I also took some photos. It wasn’t entirely dark yet, but it still looked pretty!

Wensballonnen

2019年1月17日

ロッテルダムのクッキー生地レストラン/”Baker’s Dough” in Rotterdam

Baker's Dough, Rotterdam

「レストラン」かな?
このロッテルダムにあるお店でクッキー生地のアイスクリームらしいのお菓子が買える。
フルーツ、チョコレート、本物のアイスと一緒に買える。
1度食べるのは面白いけど、もう2度とは行かないと思う。

In Rotterdam zit “Baker’s Dough”, waar je bolletjes koekdeeg kan kopen, aangevuld met fruit, chocola, ijs, etc. om het allemaal wat lekkerder te maken.
Het was leuk om een keer uit te proberen, maar voor mij persoonlijk niet echt voor herhaling vatbaar.

In Rotterdam you can find “Baker’s Dough”, where you can buy cookie dough balls, decorated with fruit, chocolate, icecream, etc.
It was fun to try it, but it’s not something I’d gladly eat a second time.

Baker's Dough, Rotterdam

Older Posts »

WordPress.com で無料サイトやブログを作成.