可愛い国 / Schattig Landje / Cute Country

2014年4月11日

オランダで買い物、その2/Rondje boodschappen 2 / Grocery shopping in the Netherlands 2

前に書いた買い物の話はここで読める。
大学のキャンパスから自転車で4~10分走って、次の店がある。今週、始めて行ったから、ウェブログで写真を見せるのは面白そうと思った。

Deel 1 van het “Rondje boodschappen” is hier te vinden.
Onderstaande winkels zijn op de fiets binnen 4 tot 10 minuten te bereiken vanaf de universiteitscampus. Omdat ik er deze week voor het eerst naartoe ging, leek het me wel leuk om wat foto’s op mijn weblog te zetten.

Part one of the “Grocery shopping in the Netherlands” can be found here.
The following shops can be reached by bike from the university campus in 4 to 10 minutes. Because I went there for the first time this week, I thought it’d be interesting to put some photos on my weblog.

Landwinkel de Hooijerij
“Landwinkel”って「田舎の店」の意味ですから、オランダの野菜・果物・ジャム・牛乳・肉とか売っている。
大きな店じゃないけど、たくさんの美味しそうなものがあった。
お店の隣にも牛がいた。
今日の買ったものはバター、野菜と果物(テーブルビート, ズッキーニ, ニンニク, ニンジン, ナシ)、そして手作りチョコ(友達に誕生日のプレゼント)を買った。

In de “Landwinkels” worden allerlei Nederlandse producten verkocht (een lijstje van alle Landwinkel-locaties is hier te vinden). De ene is groter dan de andere, en deze was niet heel erg groot. Ze hadden wel veel lekker uitziende dingen! Deze keer had ik roomboter, rode bieten, courgette, knoflook, wortels, peren, en handgemaakte chocola (verjaardagscadeautje voor een vriendin) gekocht.
Zo ongeveer naast de winkel stonden ook een aantal koeien in de wei, en die waren erg nieuwsgierig toen ik langsfietste, dus die mochten ook op de foto 😛

“Landwinkel” means something like “Rural shop”. These are shops located (mostly) outside the city/village borders and they sell products produced in The Netherlands, for example vegetables, fruit, meat, milk, jam, etc.
They differ in size and in the products they offer (I’ve already visited several others). This one was quite small, but they had some very nice things.
I bought butter, beetroot, zucchini, garlic, carrots, pears, and hand-made chocolate (birthday present for a friend).
There were some inquisitive (when I cycled past them) cows in the nearby pasture, so I took a photo of them too 😛

Landwinkel De Hooijerij

‘t Winkeltje van Oostbroek (Landgoed Oostbroek)

私はパンを作るために、たくさんの小麦粉を使っている。今まで、風車で買っていたけど、ちょっと遠かった。彼氏のお母さんはこの店で同じ風車の小麦粉を売っているって言った。そうだった!他の売っているものは果物とジャムとハチミツとお土産とか。
店の隣でヤギと羊がいた。

Omdat ik nogal veel brood bak, kocht ik meel bij de molen. Het nadeel is dat dat niet echt naast de deur is, maar van de week zei de moeder van mijn vriend dat er dichterbij wel een winkeltje was waar ze ook meel van diezelfde molen verkochten! Dus daar ben ik even heengefietst 🙂 Ze verkopen ook fruit, jam, honing, en allerlei mooie cadeauspullen.
Naast de winkel stonden ook geiten en schapen.

As I bake quite a lot of bread, I bought flour at the windmill. However, there aren’t any windmills very closeby, but this week my boyfriend’s mother said there was a shop close to me that sold flour from the same windmill! So I went and bought some flour there 🙂 They also sell fruit, jam, honey, and a lot of gifts.
Next to the store were some goats and sheep.

't Winkeltje van Oostbroek

2012年8月14日

8月14日:キャンパスの牛!

Filed under: オランダ — タグ: , , , , , — セレネ @ 21:48

夕べにキャンパスの回りに歩いた。勿論カメラも持ってきた。
・・・リャマがいた!近くに行けなかったけど。

写真:
1)キャンパスの牛!
2)一匹は私を見ていた。
3)私に近づいた(^-^)
4)リャマ!

2009年8月7日

小猫と小ハープ / A little kitten and a little harp

Filed under: オランダ — タグ: , , , , — セレネ @ 16:58

今からも英語で書く。精密の翻訳じゃないけど。
アイルランドの他の事は後で書く。

火曜日にアイルランドからオランダへ帰った。今日(金曜日)エイントホーヴェンの家に行った。ライラは先週の土曜日から新しい小猫を持っている!3ヶ月前に生まれた。私はライラとお母さんと電話したけど、言わなかった。だからびっくりした。とっても可愛い~~♪ライラは小猫の名前はヨウコと決めた。ブルーム(17歳の猫)は今ヨウコがちょっと嫌い。

Since Saturday my sister Layla has a little kitten, named Yoko (see photos below). Our cat Bloem (17 years) doesn’t really like her now. I came home today (Friday) and I wasn’t told before, so it was a surprise for me.

ライラとヨウコ / Layla and Yoko:

アイルランドのキラーニ街で買った一番小さなハープ。5本の弦だけの!後ろのハープには19本の弦がある。

I bought a little harp in Killarney in Ireland. It has only 5 strings! The larger harp in the background on the photos has 19 strings.

Little harp(s) / 小ハープ:

« Newer Posts

WordPress.com Blog.