可愛い国 / Schattig Landje / Cute Country

2015年6月13日

日本旅行:なら燈花会/ Japanreis: Nara Kaarsenfestival / Japan trip: Nara Candle Event

Filed under: 日本 — タグ: , , , , , , , — セレネ @ 06:13

なら燈花会 (Nara Toukae)

毎年の8月に、奈良公園で沢山のろうそくと電気ろうそくがある:「なら燈花会」。道の隣は本物のろうそく、他のところで電気ろうそくもある。暗くなってから、お寺・神社に戻らなかった(もう行ったから)。最後には食べ物の売店があった道に歩いた。

Elk jaar in augustus worden er gedurende een aantal avonden heel veel kaarsen aangestoken in Nara-park: “Toukae“. Langs de paden stonden voornamelijk echte kaarsen, maar er waren ook veel plekken waar elektrische lichtjes hangen. We zijn in het donker niet meer teruggelopen naar de tempels (daar waren we overdag al geweest), maar nog wel door het straatje waar allemaal kraampjes met eten waren neergezet.


Every year in August there are a few nights in which a lot of candles are lighted in Nara park: “Toukae“. Along the roads in the park were mostly real candles, but there were also many places with electric lights. We didn’t walk back to the temples when it had gotten dark (we had been there during the day already), but we did walk along the street where they had placed a lot of food stalls.

なら燈花会 (Nara Toukae)

広告

2015年6月6日

日本旅行:春日大社/ Japanreis: Kasuga-taisha / Japan trip: Kasuga-taisha

Filed under: 日本 — タグ: , , , , , , , — セレネ @ 06:06

春日大社 (Kasuga-taisha)

東大寺の後、山の上の春日大社に歩いた。夏の日で登るのは暑かった!でも、とても綺麗なところだった。太陽が強かって影も良く見えた。
木の鳥居にもあった!

Na Toudai-tempel liepen we de berg op naar Kasuga-taisha (“taisha” betekent “grote Shinto-tempel”, een gewone Shinto-tempel heet “jinja”). Omdat het heel erg warm was, was het ook heel warm om die berg op te lopen! Maar het was boven wel erg mooi. De felle zon gaf wel leuke schaduweffecten (zie foto’s). Er stond ook een boom die ze in torii-vorm hadden laten groeien – staat ook op een foto hier op deze pagina.


After visiting Toudai temple, we walked up the mountain to Kasuga-taisha (“taisha” means “grand shrine”, a normal Shinto shrine is called “jinja”). Because it was very warm, it was also very warm walking up that mountain! But the pretty place at the top was worth it. The bright sun also made for some nice shadow effects (see photos). There was also a tree that had been grown in the shape of a torii, which is also on one of the photos on this page.

春日大社 (Kasuga-taisha)

2015年5月30日

日本旅行:東大寺/ Japanreis: Toudai-tempel / Japan trip: Toudai temple

Filed under: 日本 — タグ: , , , , , , , — セレネ @ 05:30

五條で住んでいたとき、何回も奈良公園に行った(色んな祭りなど)。この夏休みも、また奈良公園に行った。彼氏は始めて日本に来たから。
勿論、東大寺を見に行った。

東大寺 (Toudai-ji)

Toen ik in Gojo woonde ben ik meerdere keren naar Nara-park gegaan (voor festivals etc). Ook deze zomervakantie bezochten we Nara-park (voor mijn vriend was het de eerste keer in Japan). Natuurlijk gingen we naar Toudai-tempel, waarin zich het grootste bronzen Boeddha-beeld ter wereld bevindt. In het park lopen ook heel veel herten los, die je kan voeren (er worden speciale hertenkoekjes verkocht, “shika-sembei”, die sommige toeristen blijkbaar zelf opeten…).

東大寺 (Toudai-ji)


When I lived in Gojo, I visited Nara park multiple times (for example when there were festivals). This summer holiday, we also visited Nara park (it was the first time in Japan for my boyfriend). Of course we visited Toudai temple, where the largest bronze Buddha statue in the world is located. There are a lot of deers walking around in the park, which you can feed (they sell special cookies for the deer, “shika-sembei”, which some tourists apparently eat themselves…).

東大寺(Toudaiji)

WordPress.com で無料サイトやブログを作成.