可愛い国 / Schattig Landje / Cute Country

2017年5月26日

ロンドンのケンジントン・ガーデンズ/London: Kensington Gardens

Filed under: イギリス — タグ: , , , , , — セレネ @ 05:26

ロンドンの「ケンジントン・ガーデンズ」はとても大きな公園です。晴れるときには散歩が良い所です!

Kensington Gardens” is een heel groot park in Londen. Leuk om te wandelen als het niet regent 🙂

Kensington Gardens” is a large park in London. When it’s not raining, it’s nice to take a walk there 🙂

Kensington Gardens in London

2017年5月25日

ロンドンのウェストミンスター宮殿とビッグ・ベン/London: Westminster Palace + Big Ben

Filed under: イギリス — タグ: , , , , , , — セレネ @ 05:25

Big Ben in London

ロンドンのウェストミンスター宮殿のタワー(エリザベス塔)にある大時鐘の名前は「ビッグ・ベン」。タワーも夜の時に綺麗!
ウェストミンスター宮殿の周りで歩いたけど、中には入らなかった。

De grote klok in de toren (Elizabeth Tower) van Westminster Palace heet “Big Ben“. Ook ‘s nachts ziet de toren er mooi uit 🙂
We zijn wel rond het gebouw gelopen, maar niet naar binnen gegaan.

The bell in the tower (Elizabeth Tower) of Westminster Palace is called the “Big Ben“. At night, the tower also looks quite pretty!
We didn’t go inside Westminster Palace, but we did walk around the building.

Westminster Palace

2017年5月24日

ロンドン地下鉄 / London Underground

Filed under: イギリス — タグ: , , , , , , — セレネ @ 05:24

ロンドンに行くとき、地下鉄はとても便利!でも、広告が本当にたくさんある・・・沢山すぎる!ビデオの広告も沢山ある。

Als je naar Londen gaat, is de metro superhandig! Alleen word je wel volgespamd met reclame… Ook veel bewegende reclame.

When you go to London, the Underground is very useful! However, you are bombarded by lots and lots of advertisements… Even moving video advertisements!

London Underground

2017年5月23日

ロンドンのセント・ポール大聖堂 / London: St. Paul’s Cathedral

Filed under: イギリス — タグ: , , , , , , — セレネ @ 05:23

ロンドンのセント・ポール大聖堂はテムズ川の近くにある協会です。中には写真が撮れなかったけど、外も綺麗!
大聖堂の中でも小さなレストランがある(「クリプト・カフェ」)。

St. Paul’s Cathedral ligt vlakbij de Thames-rivier. Binnen mocht je helaas geen foto’s maken, maar de buitenkant is ook erg mooi 🙂
In de kerk zit ook een “Crypt Cafe”, waar je iets kan eten en drinken.

St. Paul’s Cathedral is quite close to the Thames river. You weren’t allowed to take photos inside, but I did take a few of the outside, which is very pretty as well 🙂
Inside, there’s also a “Crypt Cafe” where you can eat and drink a bit.

St. Paul's Cathedral, London

2017年5月22日

オランダで日本の布団を買う/Japanse futon kopen in Nederland / Buying a Japanese futon in the Netherlands

Futon Katja, Amsterdam

オランダのアムステルダムで、二つのお店日本の布団を買える。
両方のお店で布団も桂も売っている。
Katja Futon(カチャ布団)は自分で布団を作っている!すごいだと思った。作り方は日本と同じそう。(オランダ語で、「カチャ」は女の名前)
KODAMA(コダマ)のお店で他の日本のものも売っている(障子、ふすま、畳・・・)。
お店で布団をやってみたかったら、先に(オランダ語か英語で)電話するほうが良い。

In Amsterdam zijn er twee winkels waar je Japanse futons kan kopen. Beide winkels verkopen zowel de futons (matrassen) als kussens (gevuld met boekweitkorrels).
Bij Katja Futon worden de futons zelf gemaakt, op de Japanse manier!
Kodama verkoopt ook veel andere Japanse interieur-elementen, zoals schuifdeuren en tatami-matten.
Verder is het wel handig om de winkels te bellen als je wil komen proefliggen.

In Amsterdam, The Netherlands, there are two shops where you can buy Japanese futons. Both shops sell the futons (mattresses) and cushions (filled with buckwheat hulls).
At Katja Futon, the futons are made on location, Japanese style!
Kodama also sells a lot of other Japanese interior items, like sliding doors and tatami mats.
If you want to try out their futons, it’s smart to call in advance (in Dutch or English).

KODAMA, Amsterdam

2017年5月21日

ロンドンのチャイナタウン(中華街)/London: Chinatown

Filed under: イギリス — タグ: , , , , , — セレネ @ 14:47

ロンドンのチャイナタウンはそんなに大きくない(2つの道だけ)。もちろん中国風の鳥居がある(3つ!)。そして中国料理のレストランいっぱいある。小さなスーパーも見たけど、行ったときは夜だったから入れなかった。
チャイナタウンのサイトもあるけど、中国語と英語だけ。

Londen heeft een kleine Chinatown (2 straten in een T-vorm, met aan alle uiteinden een Chinese poort). Er waren voornamelijk restaurants te vinden, maar ook een kleine supermarkt (die al gesloten was op het moment dat we er langs liepen).
Chinatown Londen heeft zelfs een website met de activiteiten die daar gehouden worden, maar die is alleen in het Engels en Chinees.

London has a small Chinatown (only two streets in a T-shape, with a Chinese gate at all the entrances). It mostly consists of restaurants, but there is also a small supermarket (which was already closed when we were there).
Chinatown London also has a website where they list their activities and events.

Chinatown London by night

2017年4月30日

ロンドンのピザ・レストラン/Yard pizza in London

Filed under: イギリス — タグ: , , , , , , — セレネ @ 04:30

去年の12月にはロンドンで「Yard」のピザ・レストランへ3回も食べに行った。とても美味しいピザだった!
ヤード(0.9144 m)の長さのピザまで食べられた(半分のヤードも1/4のヤードも食べた)。1ヤードはたくさん過ぎてから1/2と1/4のヤードだけ食べた。
残念で、今年このレストランが閉めた・・・

Afgelopen december hebben we wel drie keer gegeten bij het “Yard” pizza-restaurant in Londen, omdat we de pizza’s zo lekker vonden! De pizza’s die je daar kon bestellen waren 1/4e, 1/2 en een hele yard (0,9144 meter) lang. Wij hebben alleen die van 1/4e en 1/2e yard gegeten – een hele yard was een beetje veel.
Helaas is het restaurant recentelijk gesloten, dus kun je er niet meer heen…

Last December we ate thrice in the “Yard” pizza restaurant in London, because we liked the pizzas so much! The pizzas you could order there were 1/4th, 1/2nd and 1 yard long. We only ordered the 1/4th and 1/2nd sized pizzas, as 1 yard was a bit too much.
Unfortunately this restaurant recently closed, so you can’t go eat there anymore…

Yard pizza restaurant in London

2017年4月26日

ロンドンの美味しいアイスクリーム / IJs eten in Londen / Icecream in London

Filed under: イギリス — タグ: , , , , , — セレネ @ 04:26

ロンドンで二つのお店で美味しいアイスクリームを食べた。
第一はカムデン・タウンの「アモリノ」。アイスクリームをバラの形に作った!
第二は南ケンジントンにある「オッドノ」のお店。

Amorino icecream, Camden Town, London

In Londen hebben we op twee locaties heel lekker ijs gegeten!
Nummer 1 was toch echt “Amorino” in Camden Town, waar ze het ijs in de vorm van een roos in het hoorntje deden!
Nummer 2 was “Oddono’s” in South Kensington.

Oddono's icecream, South Kensington, London

In Londen there were two places where we ate delicious icecream.
Number 1 was “Amorino” in Camden Town, where they shaped the icecream into a rose!
Number 2 was “Oddono’s” in South Kensington.

2017年4月23日

ラパリェのコンサート 「Folk ‘n’ Roll Journey」 Rapalje concert

Filed under: オランダ — タグ: , , , , , , , — セレネ @ 15:12

昨日はハウテンの劇場でラパリェのコンサートに行った!3年間前と同じ劇場だった。今年もとても楽しかった!
コンサートが終わるとき、デーヴィッドさんがバグパイプを演奏しながら劇場の席に歩いて、劇場のホールを出て、ホールの隣にあるバーでコンサートを続いた!

ラパリェの音楽を聴きたかったら、次のリンクでビデオがある:
ユーチューブ
5月5日のコンサート
DVDのライブコンサート

~/*\~/*\~/*\~

Gisteravond waren we naar het concert van Rapalje in Houten gegaan, in hetzelfde theater als drie jaar geleden. Dit jaar was het ook weer heel erg leuk!
Aan het eind van het concert liep David, terwijl hij doedelzak speelde, door het publiek en de zaal uit. Het concert ging daarna nog even verder bij de bar naast de theaterzaal!

Een paar links waar je de muziek van Rapalje kunt beluisteren:
Youtube
Bevrijdingsfestival concert
Live concert zoals ook op de DVD staat

~/*\~/*\~/*\~

Yesterday evening we went to the Rapalje concert in Houten, in the same theater as three years ago. This year the concert was also a lot of fun!
At the end of the concert, David (playing the bagpipes) walked through the public and out of the concert hall. Then the concert continued for a bit next to the bar next to the concert hall!

A few links where you can listen to Rapalje’s music:
Youtube
Liberation Day festival concert
Live concert as also seen on the DVD

ラパリェのコンサート、ハウテン町 / Rapalje concert in Houten

2017年4月5日

生地の裏でも綺麗に縫える/Mooie naden aan de binnenkant naaien / Sewing pretty seams on the inside as well

Filed under: 縫う — タグ: , , , — セレネ @ 04:05

服を作るとき、ロックミシンがなかったら生地の裏も綺麗に縫いたい!
下の縫い方はドイツの古いパターン(Neue Mode S22873)で見つけた。
とても便利だと思ったから、描いた。

Ook zonder lockmachine wil je wel eens mooie naden aan de binnenkant van je kleding (als je die zelf maakt).
Onderstaande methode kwam ik tegen in een oud Duits patroon (Neue Mode S22873).
Ik vond ‘m zo handig, dat ik het hieronder heb getekend!

When you don’t have an overlock machine, sometimes you also want to have pretty seams on the inside of your clothes (when making them yourself).
I found the method below in an old German pattern (Neue Mode S22873).
Because it’s so useful, I drew it below!

Sewing pretty seams on the inside

(2)の糸は生地の中で縫う。(7)で、裏は2つの糸、前は1つ。
In stap 2 naai je aan de binnenkant. In stap 7 zitten er dan 2 naden aan de binnenkant en 1 naad aan de buitenkant.
In step 2 you sew on the inside. In step 7, there are 2 threads on the inside of the fabric and 1 on the outside.

Older Posts »

WordPress.com Blog.